"jardim de infância" - Translation from Portuguese to Arabic

    • روضة الأطفال
        
    • روضة أطفال
        
    • من الحضانة
        
    • روضةِ الأطفال
        
    • رياض الأطفال
        
    • الروضة
        
    • بروضة الأطفال
        
    • حضانة الأطفال
        
    Os nossos filhos conhecem-se desde o jardim de infância. Open Subtitles كان يعرف أطفالنا بعضهم البعض منذ روضة الأطفال
    O jardim de infância é um sistema de educação muito formalizado, instituído por um homem chamado Friedrich Froebel, que era um cristalógrafo do séc. TED روضة الأطفال في الواقع نوع رسمي للغاية من التعليم، أسسه رجل يسمى فريدريك فروبيل، الذي كان عالم بلورات في القرن التاسع عشر.
    Não me chateavam tanto desde o jardim de infância, quando levaram alguém do liceu para andar de baloiço comigo. Open Subtitles أنا لم أعتدي على هذا منذ روضة أطفال وهم جلبوا شخص ما من الأعدادية ليعمل الإرجوحة معي
    Estudamos juntas desde o jardim de infância até o colegial. Open Subtitles كنا في المدرسة سويا من الحضانة إلى الثانوية
    Ensinei a filha deles no jardim de infância. Open Subtitles سام وميشيل؟ أوه، أنا , uh، علّمَ بنتَهم في روضةِ الأطفال.
    Sou professora no jardim de infância St. Open Subtitles أقوم بتدريس رياض الأطفال في الحادي والعشرين.
    Eu odiei o jardim de infância. As três vezes. Open Subtitles كرهت الروضة ، لثلاث المرّات التي مررت بها
    O jardim de infância é como o oceano. Não o ignore. Open Subtitles كما تعرف، روضة الأطفال كالمحيط لا تدر ظهرك عنه
    Ele não tem um A desde a soneca no jardim de infância! Open Subtitles هو لم يحصل على ممتاز منذ "وقت النوم" في روضة الأطفال
    Tenho vindo a rejeitá-lo para o baile desde o jardim de infância. Open Subtitles أنا أرفض مرافقته إلى الحفل الراقص منذ روضة الأطفال
    Semanas antes, o Marshall tinha prometido à Lily que ia ao jardim de infância para o dia de "Mostra e diz o que é". Open Subtitles في الأسابيع الماضية وعد مارشال ليلي أنه سيأتي إلى صفها في روضة الأطفال في يوم التحدث والأستعراض
    Porque estavas arrependido no jardim de infância... estavas arrependido na primária, e estavas super arrependido na preparatória. Open Subtitles لأنك كنت متأسف في روضة الأطفال وكنت متأسف في الصف المتوسط ومتأسف كبير في الصف الثانوي
    Ela vai como professora de jardim de infância. Open Subtitles إنها ستدخل بسرية كبديل لمعلمة روضة أطفال
    Não, mãe, não fiz amigos. Achas que isto é o jardim de infância? Open Subtitles بالطبع يا أمي، لم أكون أي صداقات ما الذي تظنين هذا المكان ، روضة أطفال
    Um professor de jardim de infância é invulgar. Open Subtitles معلم روضة أطفال ذكر ذلك غير عادي
    Andamos juntas na escola, desde o jardim de infância até à secundária. Open Subtitles كنا في المدرسة سويا من الحضانة إلى الثانوية
    Ele passou no jardim de infância dos super-heróis, e, agora, tenho que lhe fazer um fato, de acordo com a Kara. Open Subtitles تخرج من رياض الأطفال خارقة، حتى الآن لدي لإجباره على الدعوى، وفقا لكارا.
    Dewey County não nos vence desde o jardim de infância. Open Subtitles ديوي لم يغلبونا من قبل منذ كنتم في الروضة!
    Mas fazes isso desde o jardim de infância, está a ficar usado. Open Subtitles تفعلين ذلك منذ كنا بروضة الأطفال وأصبح أمر سخيف
    Via isto no jardim de infância, o tempo todo. Open Subtitles لقد رأيت هذا فى حضانة الأطفال طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more