Mais tarde, enquanto estudante, fui a um jardim muito diferente um jardim zoológico em Arnhem, onde há chimpanzés. | TED | بعد ذلك بكثير، وكطالب، ذهبت إلى حديقة مختلفة جدا، حديقة حيوانية في أرنهيم حيث نحتفظ بشمبانزيات. |
Responder à can'ta do jardim zoológico de San Diego. | Open Subtitles | الرد على الرسالة من حديقة حيوانات سان دييغو. |
Sim, mas, no jardim zoológico, talvez ponham uma mulher comigo, para acasalarmos. | Open Subtitles | ولكن في حديقة الحيوان قد يضعون امرأة معي من أجل التزاوج. |
Muito bem. Estás a dizer-me que as pessoas do jardim zoológico não são culpadas. | Open Subtitles | حسناً، تحاولين اخباري ان اصحاب الحديقة ليسوا مذنبين |
Temos um 997 no antigo jardim zoológico. | Open Subtitles | عِنْدَنا 997 في حديقةِ الحيوانات القديمةِ. |
Nunca tinha visto um elefante fora do circo ou do jardim zoológico. | Open Subtitles | انا لم ارى احداها من قبل خارج السيرك او حديقه الحيوان |
Nunca vamos levar a Hope a esse jardim zoológico. | Open Subtitles | لن نأخذ هوب لحديقة الحيوانات الأليفة تلك أبداً |
Ele deixou aqui o bip. Levou as crianças ao jardim zoológico. | Open Subtitles | ترك جهازه الطّنان على الطاولة، أخذ الأولاد إلى حديقة الحيوانات |
Devia ter ido buscar o Newman ao jardim zoológico, há 12 horas. | Open Subtitles | كان عليّ أن أقلّ نيومان من حديقة الحيوان قبل 12 ساعة. |
Odeio vir ao jardim zoológico, tenho tanta pena dos animais. | Open Subtitles | أكره الذهاب إلى حديقة الحيوان، أشفق كثيراً على الحيوانات |
Herbert, és gordo demais para as nossas máquinas, por isso temos de te mandar para o jardim zoológico. | Open Subtitles | حجمك كبير بالنسبة لأجهزة التصوير بالرنين المغناطيسي الموجودة لدينا لذا سيتوجب علينا اصطحابك إلى حديقة الحيوانات |
Imagino que o verdadeiro horror será quando ele acordar num jardim zoológico. | Open Subtitles | إنه بخير. تخيل الرعب الحقيقي عندما يستيقظ وهو في حديقة الحيوان. |
O Marshall e a Lily estavam a ir para o jardim zoológico... | Open Subtitles | كان من المفترض ان يذهب مآرشآل و ليلي الي حديقة الحيوانات |
Para me observarem como se fosse uma leoa no jardim zoológico. | Open Subtitles | حتى يتمكنوا من التحديق فيّ مثل لبوة في حديقة للحيوانات. |
Sabes, algumas famílias levam os bebés ao jardim zoológico. | Open Subtitles | اتعلمون، بعض العائلات تاخذ اولادها الى حديقة الحيوانات |
Se cuidasses de um macaco, num jardim zoológico ou numa reserva africana, serias tão cuidadoso quanto um médico a fazer cirurgias? | Open Subtitles | ااذا عالجت قردا في حديقة حيوان او منتجع افريقي هل ستصبح حريصا تماما مثل الطبيب الذي يجري جراحة عادية؟ |
Fugiram do jardim zoológico matando o tratador, que estava com eles há muito anos, desde quando eram pequenas crias. | Open Subtitles | لقد هربوا من الحديقة بعدما قتلوا مدربهم المدرب الذي كان معهم لسنين منذ أن كانوا أشبال |
Mas... vou, apenas, dizer por dizer: talvez pudéssemos arranjar um electroporador naquele jardim zoológico. | Open Subtitles | ولكن سوف أضع هذا جنباً وربما قد نحصل على مُنفذ كهربي من تلك الحديقة |
Estou numa conferência, mas, também, a meio de uma experiência muito importante no jardim zoológico. | Open Subtitles | أنا في مؤتمر ولكني أيضاً في منتصف تجربة مهمة جداً في الحديقة .. |
-Um 997 no antigo jardim zoológico. | Open Subtitles | عِنْدَنا 997 في حديقةِ الحيوانات القديمةِ. |
Bom, tinha um jardim zoológico completo em porcelana. | Open Subtitles | حسنا لقد كان لدى حديقه حيوانات من السيراميك هناك |
A importação italiana pertence ao jardim zoológico de Basileia. | Open Subtitles | تلك البضاعة الإيطالية في الخارج مُلك لحديقة حيوانات بال. |
Ele ia levar o nosso filho, Jerome, ao jardim zoológico esta manhã. | Open Subtitles | كان من المفترض ان ياخذ ابننا جيروم الى الحديقه هذا الصباح |
E não como os comuns do teu jardim, ou os do jardim zoológico. | Open Subtitles | ليست كحديقتك التافهه او كحديقة حيوانات سخيفه تعرفها |
Funciona da seguinte forma: os nossos macacos vivem num grande recinto como num jardim zoológico. | TED | والطريقة التي كان يعمل بها هي كانت بينما القردة تعيش في قفص اجتماعي أشبه بحديقة الحيوان الكبيرة. |