Não te referes à jaula de Salomão, ou referes? | Open Subtitles | لا تقل لي انهم سيصنعون قفص الملك سليمان؟ |
Esta bela rapariga será fechada numa jaula de aço, e transformar-se-á num feroz gorila de 200 kg. | Open Subtitles | هذه البنتِ الجميلةِ ستحبس في قفص فولاذي، و ستتحول ببطئ شديد إلى غوريلا شرسة بوزن 450 رطل. |
-Imagine o chão da jaula de um macaco. | Open Subtitles | افهم؟ لم آسفة انا القرود قفص قاع على نظرة القى |
Eles esquecem assim como se esqueceram de mim naquela jaula de tigres durante 18 agoniantes meses. | Open Subtitles | تماماً كما نسوا أمري، في قفص النمر ذاك لـ18 شهراً مؤلماً. |
O feitiço que pus em ti fará a jaula de onde fugiste | Open Subtitles | تعويذة القمع التي القيتها عليك ستجعل من القفص الذي كنت حبيسه |
Foi você quem recomendou a jaula de aço, não? | Open Subtitles | نعم سمعت عن فكرتك. شيئا ما عن قفص من الفولاذ؟ |
O teu quarto deve cheirar como uma jaula de macaco! | Open Subtitles | لابد وان رائحة غرفتك كرائحة قفص القردة ! ِ |
Aí deve estar uma jaula de metal. Esse é o gerador de reserva. | Open Subtitles | يُفترض أن يكون هنالك قفص حديديّ هذا هو المولّد الاحتياطيّ |
Não vejo nenhum corpo. Não vejo nenhuma jaula de tubarão a boiar por aqui. | Open Subtitles | لا أري أية جثث لا أري قفص أسماك قرش يطفو هنا |
Abriste a jaula de Faraday. Os outros fantasmas sairam. | Open Subtitles | لقد فتحت قفص فاراداي الاشباح الاخرين بالخارج |
A UNIT irá cortar para fora a jaula de Faraday com eles lá dentro e levá-la. | Open Subtitles | سوف تقطع قفص فاراداي وهم بداخلها وتاخذهم بعيداً |
Caçador famoso morto numa jaula de leão. | Open Subtitles | الوفاة العنيفة التي حدثت لصائد حيوانات في قفص أسد |
O Aviário é uma jaula de aço sólida. | Open Subtitles | برج الطيور عبارة عن قفص من الفولاذ الصلب |
Nunca ninguém o tinha feito sem uma jaula de tubarão. | TED | لم يقم به احد بدون قفص ضد القروش |
Mas trá-lo-ei de volta a Paris numa jaula de ferro. | Open Subtitles | لكنى سأعيده إلى باريس فى قفص حديدى |
Disse-lhe que vos traria de volta a Paris numa jaula de ferro. | Open Subtitles | قلت أنى سأعيدك لباريس فى قفص حديدى |
Não se ria, mas a alimentação ideal é o chão da jaula de um macaco. -Como? | Open Subtitles | تضحكى لا المثالى، الغذاء القرود قفص قاع |
Gosta da minha pequena jaula de exercício? | Open Subtitles | أيعجبك قفص التمرينات الخاص بى؟ |
Energia nuclear escudada. Uma jaula de Faraday submarina. | Open Subtitles | طاقة نووية محمية قفص فاراداي" تحت سطح البحر" |
Pais, afastem as crianças da jaula de o homem que rouba livros usados e baratos sem razão. | Open Subtitles | الآباء والأمهات، يرجى الاحتفاظ للاطفال بعيدا من القفص من... ... الرجل الذي يسرق مستعملة كتب رخيصة بلا سبب. |