"jaulas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقفاص
        
    • قفص
        
    • القفص
        
    • الاقفاص
        
    • اقفاص
        
    • الأقفاص
        
    • السجون
        
    • أقفاصها
        
    • أقفاصهم
        
    E deste-nos liberdade. Enquanto que outros nos queriam deixar em jaulas. Open Subtitles وأنت أعطانا الحرية حيث آخرين قد تبقى لنا في أقفاص.
    O teu exército já lá está, preso em jaulas. Open Subtitles جيشكِ هو هناك مسبقاً مغلقٌ عليه في أقفاص
    Sim, algum idiota enterrou uma centena delas num relvado grande por baixo de umas jaulas de ossos. Open Subtitles نعم .. أحد الأغبياء دفن حوالي المئات منها في تلك الحديقة الكبيرة تحت أقفاص عظمية
    Ou o tipo abriu todas as jaulas, porque é estúpido ou abriu apenas uma, talvez duas, os macacos assustaram-se tiraram os companheiros das jaulas e deram cabo dele. Open Subtitles لقد مر وقت إنه الرجل الذي فتح كل الأقفاص لإنه غبي أو فتح قفص واحد أو إثنين فالقرود لا تتكلم أستغلوا قوتهم ومزقوا الرجل إرباً
    Vamos por as caixas nas jaulas. Open Subtitles اخرج الامساخ خارج الصندوق وضعها فى القفص
    A tua mãe é tão gorda, que quando foi limpar as jaulas do zoológico as pessoas passavam e diziam: Open Subtitles والدتك سمينه للغايه لهذا احضروا الاقفاص فى الحديقه الناس لا يستيقظون بالكلام
    Aquelas jaulas de lagosta podem dar cabo de um tipo. Open Subtitles اقفاص السرطانات هذه , يمكنها قرصك مباشرة
    Animais nojentos. Esta gente devia era estar em jaulas. Open Subtitles يا لهم من حيوانات مقرفة، على هؤلاء أن يُحبسوا في أقفاص
    Não sei, mas há obviamente problemas em trazê-los de volta. Devido ao que pode ser variação astrológica, problemas com o continuum tempo-espaço. Os animais levados das jaulas são devolvidos 3 km a sudoeste deste jardim zoológico. Open Subtitles لا أعلم ولكنهم يختفون من أقفاص مغلقه ثم يظهرون ربما يريدون أختبارات او شىء ما
    Pois não tem ele umas boas jaulas para lhes dar uso? Open Subtitles إنه يحرص على تحقيق العدالة فى أقفاص حديدية
    Em resumo, os circos condenam os animais que viviam na natureza a passarem os seus dias isolados em jaulas minúsculas, Open Subtitles في جوهرها، السيرك يحكم على الحيوانات والتي بحكم طبيعتها البرية، أن تعيش في أقفاص منعزلة، وصغيرة جرداء،
    E se houver estábulos ou jaulas, verão criminosos de verdade por lá. Open Subtitles وإذا كان هناك اسطبلات أو أقفاص, سنجد هناك بالطبع مجموعة من المجرمين.
    Há duas semanas ela mantinha seus amigos em jaulas. Open Subtitles منذ أسبوعيين كانت تحتجز أصدقائك في أقفاص
    Aqui em baixo era onde mantinham os gladiadores e os leões... em jaulas. Open Subtitles في الأسفل هناك حيثما كان يوجد المصارعون و الأُسود في أقفاص
    Como aqueles caras que nadam com os tubarões brancos. Sem jaulas. Open Subtitles تعنين مثل هؤلاء الرجال الذين يسبحون مع أسماك القرش البيضاء، دون أقفاص
    Falava de um tronco velho num fosso onde o Homem Mágico tinha as vítimas em jaulas. Open Subtitles و عن بعض الجذوع الملتوية القديمة في حفرة تحت الارض حيث احتفظ الرجل السحري بضحاياه في أقفاص عملاقة
    Eu fui ao zoo e... fui às jaulas dos pinguins... e, tipo, estava a pensar se os outros animais estavam a vê-los e a pensar... Open Subtitles ذهبتُ إلى حديقة الحيوان و، أه ذهبتُ إلى قفص البطريق و، كنتُ، أتسائل إذا كانت الحيوانات الأُخرى تنظرُ إليهم و تقول
    Vamos amarrar as jaulas ao barco, e depois regressamos a Inglaterra. Open Subtitles ونضعهم فى القفص سنقوم بملاء القفص ونربط القفص بالقارب ونأخذهم الى البيت
    Achas normal... amigos fecharem-se uns aos outros em jaulas? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه من الطبيعي أن يحجز الاصدقاء بعضهم في الاقفاص ؟
    Por isso é que a Mulher Maravilha era sempre acorrentada, presa em jaulas, atada. Open Subtitles كانت المرأة المعجزة تظهر دائما مقيدة بالسلاسل او محبوسة في اقفاص
    É que eles fazem jaulas de todos os tamanhos e feitios. Open Subtitles يجعلون الأقفاص هناك بالعديد من الأحجام والأشكال
    O que achas que odeiam mais, as jaulas ou as coleiras de segurança que os deixarão em pedaços se derem um passo na direcção errada? Open Subtitles ,من تعتقد أنهم يكرهون أكثر السجون أو ياقات الحماية التي ستفجرهم لقطع صغيرة
    Os animais no zoológico ficam presos em jaulas. Open Subtitles يتم الإغلاق على الحيوانات في أقفاصها...
    E trancamo-los nas jaulas o dia todo. Open Subtitles وتغلق عليهم أقفاصهم لباقي اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more