"Devido ao comportamento e intenções do Sr. Van Damme, a minha firma e eu próprio, deixamos imediatamente de representar Jean-Claude Van Damme. " | Open Subtitles | بسبب تصرف السيد فاندام و لأغراضٍ أخلاقية نيابة عني و بموجب هذا القانون قررنا التوقف عن تمثيل جون كلود فاندام فوراً |
O Jean-Claude Van Damme está a assaltar uma estação dos correios. Mandem reforços. | Open Subtitles | جون كلود فاندام يسرق مكتب البريد، أحتاج إلي دعم |
Jean-Claude... Posso tratá-lo por Jean-Claude? | Open Subtitles | جون كلود هل يمكنني أن أناديك بـ جون كلود؟ |
A primeira citação é de Jean-Claude Trichet quando era o director do Banco Central Europeu. | TED | الاقتباس الأول مقتبس من جان كلود تريشيه عندما كان يرأس مجلس إدارة البنك المركزي الأوروبي. |
Depois o Jean-Claude levou-me ao Crossroads e foi onde estivemos com a Drew Barrymore. | Open Subtitles | ثم أخذني جان كلود الي تقاطع طرق و تسكعنا مع درو باريمور |
Eu sou o Jean-Claude Van Damme. Não faz sentido, é uma treta. | Open Subtitles | أنا جون كلود فاندام ذلك غير منطقي، إنه هراء |
Muito bem, Jean-Claude... Posso tratá-lo por Jean-Claude? | Open Subtitles | حسناً، جون كلود هل يمكنني أن أناديك بـ جون كلود؟ |
Como já foi referido, Jean-Claude Van Damme cumprirá um ano de prisão por extorsão de fundos. | Open Subtitles | جون كلود فاندام كما ذكر سابقاً سيسجن لمدة عام لجريمة إبتزاز نقود |
Jean-Claude, ainda tem 12 anos, 9 meses e 5 dias de vida. | Open Subtitles | جون كلود لديك 12 سنة 9 أشهر 5 أيام لتعيشها |
Durante muito tempo, Jean-Claude foi o maior aventureiro que o mundo alguma vez conheceu. | Open Subtitles | لمدة طويلة كان جون كلود من المغامرين العظماء الذين عرفهم العالم |
Jean-Claude começou como subdirector adjunto num centro comercial, nível menos dois. | Open Subtitles | في البداية كان جون كلود مساعداً في مركز للتسوق برتبة منخفضة |
Escuta, Jean-Claude, eu ia ligar-te depois de terminares as tuas férias. | Open Subtitles | إسمع يا جون كلود كنت سأتصل بك... مباشرة بعد أن تنتهي عطلتك... لقد أخذوا شخصاً أخر للدور |
Jean-Claude Van Damme foi condenado a três anos. | Open Subtitles | أن جون كلود فاندام حكم عليه ثلاث سنوات. |
Chamo-me Jean-Claude, tenho 58 anos, sou solteiro e não tenho filhos. | Open Subtitles | جون كلود عمره 58 سنة أعزب لا أطفال |
Depois de uma semana, tínhamos vivido juntos, sete meses. No Sábado, Jean-Claude chegou ao círculo polar. | Open Subtitles | سيصبح اسمها كانون الثاني شباط آذار بانتهاء الأسبوع كنا قد عشنا مع بعضنا سبع أشهر السبت جون كلود وصل للدائرة القطبية الشمالية |
Sem truques, Jean-Claude. | Open Subtitles | بدون خدع، جون كلود |
Chamo-me Jean-Claude Van Varenberg. | Open Subtitles | الإسم جون كلود فان فايرنبيرج |
Há duas semanas, estava a ver o Sudden Death e, agora, estou a sair com o Jean-Claude Van Damme. | Open Subtitles | منذ أسبوعين فقط كنت أشاهد فيلم الموت المفاجئ و الأن أنا في موعد مع جان كلود فان دام |
Desculpas não ajudam, Jean-Claude. Não desta vez. | Open Subtitles | الأسف لا ينفع هته المرة جان كلود ، ليس هته المرة |
E depois de me tornar mulher, eu e o Jean-Claude vamo-nos casar. | Open Subtitles | وبعد أن أصبح إمرأة سأتزوج من جان كلود |
O Jean-Claude está a zelar por nós. | Open Subtitles | -يا للعجب ! جين كلود) يرعانا) أجل سيدي، هل أنت ذاهب إلى المدينة؟ |