"jean-claude" - Traduction Portugais en Arabe

    • جون كلود
        
    • جان كلود
        
    • جين كلود
        
    "Devido ao comportamento e intenções do Sr. Van Damme, a minha firma e eu próprio, deixamos imediatamente de representar Jean-Claude Van Damme. " Open Subtitles بسبب تصرف السيد فاندام و لأغراضٍ أخلاقية نيابة عني و بموجب هذا القانون قررنا التوقف عن تمثيل جون كلود فاندام فوراً
    O Jean-Claude Van Damme está a assaltar uma estação dos correios. Mandem reforços. Open Subtitles جون كلود فاندام يسرق مكتب البريد، أحتاج إلي دعم
    Jean-Claude... Posso tratá-lo por Jean-Claude? Open Subtitles جون كلود هل يمكنني أن أناديك بـ جون كلود؟
    A primeira citação é de Jean-Claude Trichet quando era o director do Banco Central Europeu. TED الاقتباس الأول مقتبس من جان كلود تريشيه عندما كان يرأس مجلس إدارة البنك المركزي الأوروبي.
    Depois o Jean-Claude levou-me ao Crossroads e foi onde estivemos com a Drew Barrymore. Open Subtitles ثم أخذني جان كلود الي تقاطع طرق و تسكعنا مع درو باريمور
    Eu sou o Jean-Claude Van Damme. Não faz sentido, é uma treta. Open Subtitles أنا جون كلود فاندام ذلك غير منطقي، إنه هراء
    Muito bem, Jean-Claude... Posso tratá-lo por Jean-Claude? Open Subtitles حسناً، جون كلود هل يمكنني أن أناديك بـ جون كلود؟
    Como já foi referido, Jean-Claude Van Damme cumprirá um ano de prisão por extorsão de fundos. Open Subtitles جون كلود فاندام كما ذكر سابقاً سيسجن لمدة عام لجريمة إبتزاز نقود
    Jean-Claude, ainda tem 12 anos, 9 meses e 5 dias de vida. Open Subtitles جون كلود لديك 12 سنة 9 أشهر 5 أيام لتعيشها
    Durante muito tempo, Jean-Claude foi o maior aventureiro que o mundo alguma vez conheceu. Open Subtitles لمدة طويلة كان جون كلود من المغامرين العظماء الذين عرفهم العالم
    Jean-Claude começou como subdirector adjunto num centro comercial, nível menos dois. Open Subtitles في البداية كان جون كلود مساعداً في مركز للتسوق برتبة منخفضة
    Escuta, Jean-Claude, eu ia ligar-te depois de terminares as tuas férias. Open Subtitles إسمع يا جون كلود كنت سأتصل بك... مباشرة بعد أن تنتهي عطلتك... لقد أخذوا شخصاً أخر للدور
    Jean-Claude Van Damme foi condenado a três anos. Open Subtitles أن جون كلود فاندام حكم عليه ثلاث سنوات.
    Chamo-me Jean-Claude, tenho 58 anos, sou solteiro e não tenho filhos. Open Subtitles جون كلود عمره 58 سنة أعزب لا أطفال
    Depois de uma semana, tínhamos vivido juntos, sete meses. No Sábado, Jean-Claude chegou ao círculo polar. Open Subtitles سيصبح اسمها كانون الثاني شباط آذار بانتهاء الأسبوع كنا قد عشنا مع بعضنا سبع أشهر السبت جون كلود وصل للدائرة القطبية الشمالية
    Sem truques, Jean-Claude. Open Subtitles بدون خدع، جون كلود
    Chamo-me Jean-Claude Van Varenberg. Open Subtitles الإسم جون كلود فان فايرنبيرج
    Há duas semanas, estava a ver o Sudden Death e, agora, estou a sair com o Jean-Claude Van Damme. Open Subtitles منذ أسبوعين فقط كنت أشاهد فيلم الموت المفاجئ و الأن أنا في موعد مع جان كلود فان دام
    Desculpas não ajudam, Jean-Claude. Não desta vez. Open Subtitles الأسف لا ينفع هته المرة جان كلود ، ليس هته المرة
    E depois de me tornar mulher, eu e o Jean-Claude vamo-nos casar. Open Subtitles وبعد أن أصبح إمرأة سأتزوج من جان كلود
    O Jean-Claude está a zelar por nós. Open Subtitles -يا للعجب ! جين كلود) يرعانا) أجل سيدي، هل أنت ذاهب إلى المدينة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus