"jeito um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الاستفادة من
        
    • الإستفادة من
        
    • أستفيد من
        
    Dava-te jeito um dinheiro extra, certo? Open Subtitles يُمكنكِ الاستفادة من النقود الإضافية صحيح؟
    Sabem, dava-nos mesmo jeito um novo vocalista. Open Subtitles كما تعلمون، نحن فعلا يمكننا الاستفادة من مغني جديد
    Dava-me jeito um homem temperamental. Open Subtitles يمكنني الاستفادة من رجل حاد الطباع
    Vou abrir um escritório de vendas... e dava-me jeito um elo de ligação à comissão de planeamento. Open Subtitles سأبني مكتبا صغيرا للبيع بالتتجزئة و يمكنني الإستفادة من منسقة إتصالات لتعمل مع لجنة التخطيط
    A ti dava-te jeito um "Cala a boca." Que tal? Open Subtitles لكن يمكنك الإستفادة من الصمت. ما رأيك بذلك؟
    Dá-me sempre jeito um bom... lavador de pratos! Open Subtitles يمكنني دائماً أن أستفيد من غاسل صحون جيد
    Sim, pode dar jeito um co-piloto. Open Subtitles نعم، أنا استطيع الاستفادة من ملاح.
    Dava-me jeito um amigo na jornada que tenho pela frente. Open Subtitles استطيع الاستفادة من صديق في هذه الرحله
    - Dava-me jeito um delegado. Open Subtitles يمكنني الاستفادة من نائب.
    De certo que ao estudar assassinatos todo dia dá-te jeito um pouco de diversão. Open Subtitles أنا واثق من أن دراسة جرائم القتل طوال اليوم يُمكنكِ الإستفادة من بعضاً من اللهو
    Fazia-me jeito um homem com o teu poder de mente. Open Subtitles يمكنني الإستفادة من رجل بقوة عقلك
    - Dava jeito um novo aquecedor de tortilhas. Open Subtitles -يمكنك الإستفادة من مُسخنة "التورتلا "
    Dava-me jeito um homem rápido. - Ai sim? Open Subtitles -يمكنني الإستفادة من شخص بهذه السرعة
    Dava-me jeito um condutor. $10 à hora e refeições. Open Subtitles قد أستفيد من سائق 10 دولارات في الساعة مع الوجبات
    Não digas a ninguém, mas estou numa fase da minha vida em que me dava jeito um final feliz. Open Subtitles ولا تخبر أحداً، لكن في هذه المرحلة من حياتي يمكن أن أستفيد من نهاية سعيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more