Iam ficar cercados, perder muitas das suas terras e deixar de ter liberdade de acesso, tanto à Cisjordânia como a Jerusalém. | TED | كانوا في طريقهم ليحاصروا، وتفقد الكثير من أراضيهم وليس لديها حرية الوصول ، إما إلى الضفة الغربية أو القدس. |
"Se quero entrar em Jerusalém, devo dispersar e não concentrar." | Open Subtitles | ان كنت سأغزو القدس يجب على ان اركز،ولا اتشتت |
E se não fores capaz, sai antes de chegarmos a Jerusalém. | Open Subtitles | وأذا لم تستطع أخرج الأن قبل أن نصل الى القدس |
Vossa Excelência, Massada será tão gloriosa como o seu palácio em Jerusalém. | Open Subtitles | ـ جلالتك سيكون هذا البيت سيكون عظيم بقدر مركزك في أورشليم |
"Filhas de Jerusalém, não acordem o amor até estar preparado." | Open Subtitles | يا بنات القدس لا توقطوا الحب حتى يكون جاهزاً |
Mas a Nova Jerusalém dos Puritanos não era popular. | Open Subtitles | لكن القدس الجديدة للتطهيريين لم تكن تحظى بشعبية |
E agora, em seus 90 anos, ele ainda está aprendendo a cada dia algo novo sobre Jerusalém. | Open Subtitles | الان هو في التسعينات من عمره ولا زال يتعلم كل يوم شيء جديد عن القدس. |
Esta noite teremos a refeição da Páscoa judaica aqui, em Jerusalém. | Open Subtitles | هذه الليلة، فإننا سوف يأكل وجبة الفصح هنا في القدس. |
Em breve, atrairá todos os malucos e revolucionários a Jerusalém, com o único objetivo de nos desafiarem. | Open Subtitles | كل معتوه والثورية إلى القدس مع الهدف الوحيد في تحدي لنا جميعا. الجليليين سرق الجسم. |
A resistência em Budrus alastrou, desde então, a povoações ao longo da Cisjordânia e a bairros palestinianos em Jerusalém. | TED | المقاومة في بدرس قد انتشرت منذ ذاك الى القرى في انحاء الضفة الغربية وإلى الأحياء الفلسطينية في القدس. |
Numa aldeia chamada Wallajeh, que fica muito perto de Jerusalém, a comunidade estava perante uma situação muito parecida com a de Budrus. | TED | في قرية تدعى ولاجه، التي تقع قريبة جدا من القدس ، وكان المجتمع يواجه محنة مشابهة جدا لبدرس. |
Belsazar, o filho de Nabucodonosor, Nabucodonosor, que tinha conquistado Israel, saqueado Jerusalém e capturado o povo e levado os judeus para a Babilónia. | TED | بلشزار، ابن نبوخذ نصر، نبوخذ نصر الذي غزا إسرائيل، عزل القدس واعتقل الناس وأعاد اليهود إلى بابل. |
E os grandes vasos de ouro do templo em Jerusalém tinham sido levados para a Babilónia. | TED | والأواني الذهبية العظيمة لمعبد القدس قد تم أخذها إلى بابل. |
Eles tiveram permissão para regressarem a Jerusalém e para reconstruírem o Templo. | TED | تم السماح لهم بالعودة إلى القدس وإعادة بناء المعبد. |
Há um ano, aluguei um carro em Jerusalém para procurar um homem que não conhecia mas que transformou a minha vida. | TED | منذ سنة مضت إستأجرت سيارة في القدس لكي أجد رجلاً لم أقابله من قبل لكنه غير حياتي. |
Acabei a universidade e voltei a Jerusalém, por um ano. | TED | انتهت الكلية و رجعت إلى القدس لمدة سنة. |
Em Antioquia, disseram que fora para Jerusalém. | Open Subtitles | لقد قالوا لى فى أنطاكية أنه قد ذهب إلى أورشليم |
Partimos em cruzada para recuperar o reino de Jerusalém. | Open Subtitles | نحن ذاهبون في حملة صليبية "لإسترداد مملكة "أورشليم |
há um costume em Jerusalém que nesta época da festa... seja libertado um homem condenado. | Open Subtitles | هناك عادة فى اورشليم انه فى موسم العيد ينبغى اطلاق سراح الرجل المدان |
Sir, por quanto tempo Jerusalém pode resistir a um cerco? | Open Subtitles | ياسيدي , الى متى يمكن للقدس الوقوف ضد الحصار؟ |
Revelação 11 conta a história de duas testemunhas que apareceram em Jerusalém para discursar contra os pecados da humanidade. | Open Subtitles | الأية رقم 11 تقول الحكايا ان اثنين من" "الشهود ظهروا بالقدس ليتحدثوا عن الأخطاء" "التى يفتعلها البشر |
De Jerusalém a Roma, pelos quatro cantos do mundo! | Open Subtitles | من أورشاليم إلي روما إلي أقاصي الأرض |
Voltem para Jerusalém e esperem, e o poder do Espírito Santo vai chegar até vós. | Open Subtitles | ارجع الي اورشاليم وانتظر وقوة الروح القدس ستحل عليكم |
De novas almas, por isso é a perfeita Nova Jerusalém com os Cristãos perfeitos. | Open Subtitles | لذلك فهي قدس جديدة مثالية مع مسيحيين مثاليين |
Nós não somos amados pelo Templo em Jerusalém, e nem sois vós. | Open Subtitles | نحن لسنا محبوبين من الهيكل بأورشليم ولا أنت أيضا ً |
o nome dado a ilusões religiosas ou psicoses que ocorrem quando as pessoas visitam Jerusalém. | Open Subtitles | الاسم الذي يطلق على الأوهام الدينية التي تحصل للذين يزورون الكرستيانية |