Ou talvez alguns de vocês já tenham experimentado nos Jogos Olímpicos de Inverno de 2018. | TED | أو حتى من المحتمل أن بعضكم قام بتجربتها في شتاء الأولمبياد لعام 2018. |
Os próximos Jogos Olímpicos serão lá, por isso, estou a aprender. | Open Subtitles | الأولمبياد القادم سيكون هناك وأعتاد على الوضع |
Trotsky foi assassinado em 1940 nos Jogos Olímpicos do México. | Open Subtitles | تروتسكى اغتيل فى المكسيك عام 1940 فى دورة الالعاب الاولمبية فى المكسيك |
Parece que foi ontem que nasci. Mas nasci durante os Jogos Olímpicos de 1984. Uma judaicazinha... há 26 anos atrás. | Open Subtitles | أشعر كأنّي البارحة ولدتُ خلال أولمبياد 1984، يهوديّة شابّة، منذ 26 سنة. |
Há três opções: Queremos mesmo que os Jogos Olímpicos sejam uma montra para mutantes esforçados? | TED | ثلاثة خيارات: هل تريدون أن تكون الأوليمبياد عبارة عن استعراض لمجموعة من المتحولين وراثيا الذين يبذلون مجهودا شاقا جدا |
O Comité Olímpico anunciou que o "Curling" misto irá ser um evento de demonstração nos Jogos Olímpicos de Inverno. | Open Subtitles | حكام الأولمبياد أعلنوا أن رياضة الـ"كورلنق" سيتم وضعها في أولبياد الشتاء |
Da forma como estão a gritar, leva-te a crer que são os Jogos Olímpicos ou algo assim. | Open Subtitles | من الطريقة التي يهللون بها يمكنكي أن تعتقدي أنها كانت الألعاب الأوليمبية أو شئ ما |
Como em Londres, onde os 30º Jogos Olímpicos foram suspensos. | Open Subtitles | كما في لندن، تمّ إبطال دورة الألعاب الأولمبية الثلاثين |
Custa 4,5 milhões de libras mandar uma Equipa Nacional aos Jogos Olímpicos. | Open Subtitles | إرسال فرقة إلى الأولمبياد يكلف ٤،٥ مليون جنيه |
Estamos aqui no 11º Jogos Olímpicos a trazer-vos a ronda de qualificação da prova masculina do salto em comprimento. | Open Subtitles | نحن هنا في الأولمبياد ال 11، وبذلك كنت التصفيات الحدث الوثب الطويل للرجال. |
Os Jogos Olímpicos de 1936 foram a primeira emissão de TV a ir para o ar. | Open Subtitles | دورة الالعاب الاولمبية رقم 36 كانت اول دورة تذاع فى الفضاء |
Em 1936, um fraco sinal de televisão transmitiu a cerimónia de abertura dos Jogos Olímpicos para mostrar a superioridade da tecnologia alemã. | Open Subtitles | فى عام 1936 إشارة تليفزيونية ضعيفه بثت إفتتاح دورة الالعاب الاولمبية من خلال التليفزيون الالمانى |
Com os terríveis eventos da semana passada... ..nos Jogos Olímpicos em Munique, todas as nossas esperanças de paz... ..foram completamente destruídas. | Open Subtitles | بالأحداث الفظيعة الإسبوع الماضي دورة الالعاب الاولمبية في ميونخ، كل آمالنا للسلام قد إنهارت |
Que comecem os Jogos Olímpicos Zombies... ó maluca dos cachorros-quentes! | Open Subtitles | فليبدأ أولمبياد الزومبي يا سيّدة الهوت دوغ المجنونة. |
...Os EUA estão agora a pensar num boicote aos Jogos Olímpicos de Moscovo. | Open Subtitles | الولايات المتحدة الآن تأخذ بعين الإعتبار مقاطعة أولمبياد موسكو |
(Risos) Se houvesse Jogos Olímpicos do martírio, a minha avó perderia de propósito. | TED | (ضحك ) لو كان لديهم أولمبياد في الاستشهاد ، لكانت جدتي خسرت عنوة |
Quero só dizer que adorei o seu artigo sobre profissionais nos Jogos Olímpicos. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول كم أحببت مقالك عن المحترفين فى الأوليمبياد |
Disseste que a AQI tem um sniper nos Jogos Olímpicos, mas o Iraque não se qualifica há 3 jogos. | Open Subtitles | قلت أنه كان هناك قناصه فى الأوليمبياد من العراق ؟ وهى لم تتأهل لثلاث دورات |
Existem Jogos Olímpicos de Inverno? | Open Subtitles | هناك أولبياد للشتاء؟ |
Homer, enquanto imaginavas como eram os Jogos Olímpicos de Inverno, o Seymour disse que vamos todos às eliminatórias Olímpicas! | Open Subtitles | (هومر) بينما كنت تتصور كيف تكون أولبياد الشتاء (سيمور) أخبرنا أننا سنذهب للمرحلة التمهيدية للأولبياد |
De facto, lembro-me que quando era criança os meus pais... estavam a ver os Jogos Olímpicos na televisão e um atleta bateu um recorde. | Open Subtitles | أذكر حين كنت صغيرة وكان والداي يشاهدون الألعاب الأوليمبية في التلفاز وقام أحد اللاعبين بكسر الرقم القياسي (نفس الكلمة تعني شريط تسجيل) |
As sementes destas árvores foram também levadas pelos pássaros até às paredes à prova de som da via rápida da cidade que foram construídas por volta dos Jogos Olímpicos de 1988. | TED | بذور هذه الأشجار دفعت الطيور للانتشار في المنطقة قرب الجدران عازلة للصوت المتوضعة على نواح الطرق السريع في المدينة و التي في زمن دورة الألعاب الأولمبية عام 1988. |
Eu sei que parece estranho, mas acho que nos obrigavam a praticar para concorrer aos Jogos Olímpicos. | Open Subtitles | وانا اعلم ان ذلك يبدو غريباً ربما سيجبرونا على الذهاب الى الالعاب الاولومبية او شيء من هذا القبيل |
Eles eram atletas nos Jogos Olímpicos. | Open Subtitles | لقد كانوا مجرد رياضيين ذهبوا الى دورة اولمبية |