"joguinhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الألعاب
        
    • اللعب
        
    • الألاعيب
        
    • الالعاب
        
    • لعبتك
        
    • ألاعيب
        
    • للألعاب
        
    • ألعابك
        
    • الالاعيب
        
    • ألاعيبكِ
        
    E pare de fazer joguinhos estúpidos, está bem? Open Subtitles وتوقّفي عن لعب هذه الألعاب الصغيرة الغبية حسنا؟
    Não tenho tempo para joguinhos. Preciso de saber a verdade. Open Subtitles ليس لدي وقت لممارسة الألعاب أحتاج لمعرفة الحقيقة
    Quero dizer, não consegue que o FBI pare com os joguinhos políticos. Open Subtitles ما أقصده، انك لا تستطيع منع الفيدراليّن من اللعب بطريقتهم المعهوده
    Sem joguinhos? Isso é tudo que tens feito, brincado comigo. Open Subtitles لا مزيد من الأعيب وكل ما تفعلينه هو اللعب بي
    Eu não gosto de joguinhos, então vou botar as cartas na mesa. Open Subtitles أنا لا أحب ممارسة الألاعيب لذا .. سأفصح لك عن الأمر
    Não me apetecem esses joguinhos. Open Subtitles حَسناً هذا من شأنكَ، أنا لَنْ أَلْعبَ الألاعيب
    Não gosto de jogos nem de pessoas que fazem joguinhos. Open Subtitles انا لاأحب الالعاب , ولا أحب الاشخاص الذين يلعبون
    Anda lá, Stanley, deixa lá esses joguinhos Open Subtitles نعم , أنت , هيا , " ستانلي " , ضع لعبتك الصغيرة بالأسفل
    Isto é outro desses joguinhos complicados que gostas de jogar. Open Subtitles هذهِ أحد الألعاب المعقدة التي تحب أن تلعبها
    Não quero fazer mais joguinhos. Open Subtitles و لكنى لا أريد أن ألعب المزيد من الألعاب
    Era só para te fazer ciúmes! - Porque insistes nestes joguinhos? Open Subtitles لقد قلتُ ذلك لأشعرك بالغيرة لماذا تصر على مثل هذه الألعاب ؟
    Acha-se muito esperto com esses joguinhos da mente, - não é? Open Subtitles تعتقد أنّك ذكي جداً بهذه الألعاب العقليّة، صحيح؟
    Por isso, se não queres sair comigo, diz de uma vez, porque eu não gosto nada de jogar estes joguinhos. Open Subtitles لذا إذا لم ترغب بالخروج معي فقط قلها . لأنني لست أهوى قصة اللعب هذه
    Pare só de usar a escova dela e de fazer joguinhos. Open Subtitles فقط توقف عن استعمال فرشاة أسنانها و عن اللعب
    Ouve, não sei o que a Emily te disse, mas ela não gosta de joguinhos ao contrário de certas pessoas. Open Subtitles إنظر ، لا أعلم مالذي قالته إيميلي لك .. لكنها لا تحب اللعب مثل بعض الناس
    Deixa-te de joguinhos e segue com a tua vida. Open Subtitles لذا كف عن ممارسة هذه الألاعيب الصغيرة معي وواصل حياتك
    Deixa-te de joguinhos e segue com a tua vida. Open Subtitles لذا كف عن ممارسة هذه الألاعيب الصغيرة معي وواصل حياتك
    Com as suas saias curtas e tops transparentes, fazendo joguinhos. Open Subtitles بلباسهن القصير وقميصهن الشفاف يمارسن الألاعيب
    Eu estou tão farto da vida de solteiro, todos os "joguinhos", o sexo insignificante... Open Subtitles انا مللت من العيش وحيداً .. كل الالعاب .. الجنس بلا معنى
    Espera, antes de começares com joguinhos, deixa-me perguntar-te uma coisa. Open Subtitles انتظري ، قبل أن تبدأين بلعب لعبتك دعينيأطرحعليكيسؤالاًبسيطًا...
    Certas pessoas têm de fazer joguinhos. Open Subtitles على البعض أن يلعبوا ألاعيب صغيرة
    Não me parece que tenhamos tempo para joguinhos. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن لدينا وقت لــ... للألعاب الآن،هل علينا؟
    Estou cansada dos teu joguinhos, cansada de ser a tua secretária. Open Subtitles أنا تعبة من ألعابك ألصغيرة تعبة من كوني سكرتيرتك ألصغيرة
    Fui alvejado, portanto não estou com disposição para joguinhos. Open Subtitles و لقد تم إصابتي لذا أنا لستُ بالمزاج لممارسة الالاعيب
    Mas acabou-se, porque estou farta dos teus joguinhos. Open Subtitles ولكن هذه النهايه لأني تعبتُ من ألاعيبكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more