"johnny" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جونى
        
    • جون
        
    • جوني
        
    • جوننى
        
    • وجوني
        
    • ياجوني
        
    • اسفر
        
    • چوني
        
    O Johnny Friendly levava-me a ver os jogos quando era pequeno. Open Subtitles كان جونى فرندلى يصطحبنى الى مباريات الكره عندما كنت صغيرا
    Só porque o Johnny Friendly te avisou para não ires, tu vais. Open Subtitles ستذهب الى هناك لان جونى فرندلى حذرك الا تذهب الى هناك
    As coisas terríveis que ele tem escrito acerca do Johnny! Open Subtitles ولكن ماذا عن الأشياء الفظيعة التى يكتبها عن جونى
    Dê ao Johnny um papel naquele filme de guerra que vai fazer. Open Subtitles اعطى جونى الدور فى الفيلم الحربى الذى ستبدأ تصويرة الاسبوع المقبل
    Já sei o que pode preocupar o Sr. Hastings, quanto ao que possa conversar com Johnny Elder. Open Subtitles أوه، نعم ، اني ارى كم هو قلق السيد هاستينغ حول مادار من حديث بيني وبين جون الدر
    O que está no palco a tocar Johnny B. Goode. Open Subtitles الأخر الذى على المسرح و يغنى جونى بى جوود.
    Espera um minuto, Johnny. Perdeste uma perna no caminho. Open Subtitles . الآن ، جونى إنتظر لحظة . فقدت ساقه فى مكان ما
    Estávamos casados há três semanas quando o Johnny teve de partir. Open Subtitles لم يمر على زواجنا سوى ثلاثة أسابيع اضطر بعدها جونى للرحيل
    Tem sido assim desde que o Johnny e os amigos tomaram conta disto. Open Subtitles هكذا هو الحال منذ ان استولى جونى وعصابته على النقابــه
    É o irmão mais novo do Charley, o Cavalheiro, que é o braço direito do Johnny Friendly e um carniceiro num casaco de camelo. Open Subtitles الذى هو يد جونى فرندلى اليمنى وقاتل متنكر
    Eu fugi de lá e combati nos clubes privados, e vendi jornais e o Johnny Friendly comprou uma parte de mim. Open Subtitles على كل ,هربت من هناك ولاكمت فى مسابقات صغيره وبعت الاوراق ثم ستهم جونى فريندلى فى رعايتى ماليا
    O Pop disse que o Johnny Friendly foi teu dono. Eu acho que ainda é. Open Subtitles قال ابوى بوب ان جونى فريندلى كان يمتلكك وهو لايزال يمتلكك
    Achas que o Johnny vai pôr em risco toda a operação... por um ex-pugilista falador que está a arrebitar a crista? Open Subtitles اتعتقد ان جونى سيهدد مخططه الاجرامـــــى بسبب ملاكم سابق لا يمكنه السكوت
    Podes fazer qualquer coisa, desde que seja longe do Johnny Friendly. Open Subtitles يمكنط ان تفعل اى شىء طالما انت بعيدا عن جونى فرندلى
    - Para os expedidores verem... que não acatamos mais as ordens do Johnny Friendly. Open Subtitles اننا لن نقبل المزيد من الاوامر من جونى فرندلى
    Conheci o Johnny num bar. Bebemos uns copos. E um velho amigo. Open Subtitles لقد قابلت جونى توا فى البار انه صديق قديم
    Às 7:00 horas naquela manhã, Johnny Clay começou o que podia ser... o último dia da sua vida. Open Subtitles فى السابعة صباحاً جونى كلاى بدأ يوماً ربما هو الأخير له
    Johnny, não sei como te dizer isto, e não sei se tenho esse direito... Open Subtitles جونى , لا أعرف كيف أقول لك هذا و لا أعرف حتى إن كان لى الحق
    Johnny soube que deu o golpe do carro roubado para logo cobrar à companhia de seguros. Open Subtitles لدى جون عادة ضمان الصفقات أعني يحسب مرتين للأمر كان يحاول أن يجمع ما يضمن له نقوده
    Johnny ajoelhou-se e fez a proposta no Grand Ticino. - Ele fê-lo? Open Subtitles لقد ركع جوني على ركبتيه و تقدم إلى في جراند تيتشينو
    Eu li tudo sobre os conhecimentos da sua família, minha senhora, sobre como o seu falecido marido contribuiu para a causa da Confederação e sobre o seu cavalheiro Johnny. Open Subtitles لقد قرات عن كل معارف عائلتك، سيدتى عن كيف ان زوجك الراحل شارك فى القضية الكونفدرالية وعن ابنك جوننى
    Fazia-me levá-lo ao centro para comer "po' boys" no "Frankie and Johnny's". Open Subtitles ويجعلني ان اذهب الى شارع فرانكي وجوني من اجل الاولاد الفقراء
    Há coisas mais importantes que o teu castelo, Johnny. Open Subtitles هناك بعض الأشياء أكثر أهمية من نطاط القلعة الخاص بك، ياجوني
    Para quem admira, o seu nome é Johnny Blaze" Open Subtitles لمن الاعجاب ، وهي اسفر الحريق ' ´
    Aqui está o Johnny! Open Subtitles ها هو چوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more