"jonas salk" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جوناس سالك
        
    • جوناس سولك
        
    O Jonas Salk e a família voluntariaram-se para serem cobaias no teste da vacina para a poliomielite. Open Subtitles تعلمين , جوناس سالك تطوع هو وعائلته ليكونوا اول حالات من اجل لقاح شلل الاطفال
    Acho que a tua forma de escrever, coloca-te ao mesmo nível de Jonas Salk. Open Subtitles لقد فعلت,تعرفين أظن ان كتابتك تضعك بنفس مستوى جوناس سالك
    Este tipo foi um herói, Jonas Salk. TED جوناس سالك , هذا الرجل كان بطل .
    Em vez de usar o seu génio para fazer uma tonelada de dinheiro o Dr. Jonas Salk gastou todo o seu tempo a colocar os rins do macaco no liquidificador à procura de uma cura para a poliomielite. Open Subtitles بدل استخدام ذكائه لجني الكثير من المال قضى جوناس سولك كل وقته بوضع كلاوي القردة في الخلاط
    Está bem, sabes como é que o Jonas Salk curou a poliomielite? Open Subtitles حسناً، هل تعرفين كيف عالج (جوناس سولك) شلل الأطفال؟
    É isso mesmo. Já o disse. Jonas Salk encontrou a cura para a poliomielite. Open Subtitles "جوناس سالك " ، عالج شلل الأطفال
    (Aplausos) Estou a falar daquilo a que Jonas Salk chamou a Época B, uma nova época em que seremos tão empolgados, curiosos e científicos quanto ao desenvolvimento da nossa humanidade como somos quanto ao desenvolvimento da nossa tecnologia. TED (تصفيق) أنا أتحدث عما سماه (جوناس سالك) الـ "عصر ب"، عصر جديد نصبح فيه متحمسين ومُتَطَلِعين وعِلميين فيما يتعلق بتطور إنسانيتنا بنفس الطريقة التي نحن عليها تجاه التكنولوجيا.
    Conhece o nome Jonas Salk? Open Subtitles هل تعرف (جوناس سالك
    Quando milhares de crianças contraíram pólio, achas que o Jonas Salk se sentiu como? Open Subtitles حينما أصيب نصف مليون طفل في العام الواحد بشلل الأطفال، أتعتقد أنّ (جوناس سولك) شعر كما تشعر أنت؟
    Recebendo uma de Jonas Salk e tretas. Open Subtitles للحصول على كل خبرات (جوناس سولك) وكل شيء *جوناس سولك =عالم أمريكي قام بتطوير علاج شلل الأطفال*
    O nome do homem é Jonas Salk. Open Subtitles اسمه (جوناس سولك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more