| O meu amigo Dan e eu estávamos a ler o jornal de domingo e, quando eu peguei no jornal, reparei na fotografia do Aaron, na secção local. | Open Subtitles | أنا وصديقى دان كنا نقرأ صحف الأحد وعندما التقطت الصحيفة وفى قسم الأخبار المحلية التقطت عينى صورة أرنست |
| O artigo no jornal de Grandview sobre a morte da Rebecca diz que foi acidental. | Open Subtitles | مقالات صحف جراندفيو حول وفاة ريبيكا نصفها بالحادثة |
| Há anos publiquei um estudo no jornal de Psiquiatria Geral. | Open Subtitles | منذ بضع سناوات نشرت مقالة فى صحيفة علم النفس |
| Estive sempre aqui, enterrada neste estúpido jornal de escola. | Open Subtitles | كنت هنا دائماً في صحيفة المدرسة الغبية هذه |
| Mas somente porque descreveu-me de forma tão bonita no jornal de hoje. | Open Subtitles | سأذهب بسبب أنك كتبت عنى بطريقة جيدة في جريدة اليوم |
| No jornal de hoje diz que houve centenas de gaivotas que ficaram afectadas. | Open Subtitles | جرائد اليوم تقول أن المئات من طيور النورس قد أصيبت |
| Não vão perder nada de engraçado. Vou ficar aqui sentado a ler este jornal de adultos. | Open Subtitles | لن يفوتكم شيء مسلي سأجلس هنا واقرأ الصحيفة فحسب |
| Li o jornal de hoje. - Está tudo bem? | Open Subtitles | اقرأ الجرائد اليوم، أكلّ شيء على ما يرام؟ |
| O Travis sugeriu segunda-feira para o funeral, para dar tempo às pessoas de chegarem cá. - Virá no jornal de amanhã. | Open Subtitles | من أجل الجنازة لمنح الناس الوقت للوصول هنا سيكون هذا في صحف الغد |
| Talvez queira comentar o artigo publicado no jornal de ontem. | Open Subtitles | ربّما ستريد التعليق على المقال الّذي نشر في صحف البارحة |
| Porque tive de ler em cada jornal de New York que homem mau o meu pai foi. | Open Subtitles | لأنني اضطرتُ لقراءة في كل صحف نيو يورك كيف كان والدي رجل فاسد |
| É para a secção imobiliária do jornal de domingo. | Open Subtitles | هذه صورتي الجديدة في صحيفة العقارات يوم الأحد |
| Você dever talvez ler jornal de vez em quando, assim não necessitar de mapa para encontrar Checoslováquia. | Open Subtitles | ربما يجب عليك ان تشتري صحيفة يوما ما سوف لن تحتاج الى خريطة لتجد تشيكوسلوفاكيا |
| Preciso que esta crítica saia no jornal de sexta-feira. | Open Subtitles | أريد ذكر هذه المراجعة النقدية في صحيفة الجمعة |
| Vim pelo aviso que pôs no jornal de hoje. | Open Subtitles | كنت اتسأل عن اعلان الوظيفة المنشورة فى جريدة المساء |
| Como fez no jornal de Física da Alemanha de Leste? | Open Subtitles | تعنى مثلما حدث معك العام الماضى فى جريدة الفيزياء فى المانيا الشرقية ؟ |
| "do Daily Planet." "Um grande jornal de Metrópolis, | Open Subtitles | جريدة متروبولس العريقة وكانت سمعتها بسبب وضوحها وصدقها في نشر أخبارها |
| E aqueles cupões do jornal de Domingo? | Open Subtitles | مارأيكم بكوبونات التخفيض في جرائد يوم الأحد |
| Há uma história no jornal de hoje a dizer que vais para Deer Lake treinar novamente. | Open Subtitles | هناك قصه في جرائد اليوم بأنك ستعود لبحيره الايل و تعود للتدريب |
| Vi a notícia no jornal de Montreal, e pensei, sem querer aproveitar-me da situação... | Open Subtitles | قرأت الاخبار في الجرائد لست هنا لاستفيد من هذه الحالة |
| Desculpe, chamo-me Cathy Salt, Represento o jornal de Cardiff. | Open Subtitles | المعذرة يا سيدة بلين، أنا أدعى . كاثي سولت، وأنا مندوبة جردية كارديف جازيت |
| Tenho que voltar depressa à cidade e escrever isto para o jornal de amanhã. | Open Subtitles | يجب علىٌ أن أسرع فى الرجوع للمدينه و أكتب عن هذا لجريدة الغد |