"jovem e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صغيرة و
        
    • شابة و
        
    • شاب و
        
    • صغيراً و
        
    • شاباً و
        
    • صغير و
        
    • وشابة
        
    • يافعاً و
        
    • صغيرة السن
        
    • اليافعة
        
    • شابه و
        
    • صغيرة وقوية
        
    • وصغير
        
    • ويافعاً
        
    O que emerge é uma história muito triste e horrível de uma jovem e da sua família, presas à pobreza. TED ما يظهر هو مُحزن حقا، حكاية مروعة عن فتاة صغيرة. و أسرة الفتاة فقراء للغاية
    Era jovem e decidida a ser entretida, divertida e bem-vestida Open Subtitles كنت صغيرة و مصممة على أن يُقدم لي النبيذ و أتلفع الفرو
    Encontrarás outra e ela será jovem e linda. São todas. Open Subtitles سوف تجد واحدة آخرى, ستكون شابة و جميلة كالمعتاد
    Um rapaz jovem e bonito, aparece e conquista a tua mais que tudo, e tu questionas os motivos dele. Open Subtitles فتى شاب و وسيم يظهر فجأة و يبدأ بالشم حول ابنتك الوحيدة و انت تتسائل عن نواياه
    Não podes ter esse bebé. Eu sou muito jovem, e tenho -um probleminha com álcool... Open Subtitles لا تستطيعين الإحتفاظ بهذا الطفل انا مازلت صغيراً و لدي مشكلة صغير بشرب الكحول
    Se eu pudesse continuar sempre jovem e apenas o quadro que envelhecesse. Open Subtitles إذا كنت أنا من ظل دائماً شاباً و تكون اللوحة ما تكبر
    Acima de tudo, vai lembrar-se de todos os erros que cometeu, quando era jovem e estúpido. Open Subtitles و الاهم من ذلك أنت سَتَتذكّرُ كُلّ الأخطاء التي ارتكبتها انت عندماكنت صغير و غبي
    Em breve as vidas de teus amigos serão minhas... e serei jovem e bela para sempre. Open Subtitles قريبا حياة كل الأطفال ستكون ملكى وسأكون جميلة وشابة مرى أخرى وإلى الأبد
    Agora, você será uma mulher rica, livre, jovem e belíssima. Open Subtitles الآنستصبحينغنية،حرة، إمرأة صغيرة . . و جميلة
    A Rainha Amidala é jovem e ingénua, controlá-la não será difícil. Open Subtitles أن الملكة اميدالا صغيرة و ساذجة و سوف تجد أن السيطرة عليها لن تكون صعبة
    Boa, jovem e linda como tu. Eu lembro-me quando tinha a tua idade. Open Subtitles فتاة صغيرة و جميلة مثلك , أتذكر نفسى عندما كنتُ بعمرك
    E tu, muito jovem e sexy e durinha, apertada e... Open Subtitles و أنتِ صغيرة و جذابة ..و مشدودة و ضيقة و
    Quando isso acontece, quando olho entre aquelas cadeiras, e vejo a cara de uma bela jovem e vejo-me nos olhos delas, eu, a forma como sempre queria ser, talvez fosse antes, peço-lhe para sair. Open Subtitles عندما يحدث هذا .. و أنظر وسط المقاعد و أرى وجه امرأة شابة و أرى نفسي في عينيها
    Desculpa, eu era jovem e edealística... e pensei que o Salem fosse mesmo conseguir. Open Subtitles اغفري لي كنت شابة و مثالية و اعتقدت أن سالم قد ينجح
    Olhe para si, tão jovem e bem sucedido. Open Subtitles سيصل الفني في أي وقت انظر لنفسك أنت شاب و ناجح جداً
    Tem a mesma hipótese de sobreviver que os que foram infectados antes... talvez mais, já que é jovem e saudável. Open Subtitles لديه نفس الفرصه في النجاه مثل هؤلاء الذين أصيبوا بالطاعون في الماضي ربما سيكون أفضل مذ إنه شاب و صحي
    Ser jovem e a ser julgado... JUSTIÇA COM UM POUCO DE FRUTA Um brinde ao nosso enigmático novo protector, que de certeza que não sou eu. Open Subtitles ما أروع أن تكون صغيراً و في قاعة المحكمه. أقترح نخباً بصحّة حامي المدينه الغامض.
    Antes, quando eu era rico, jovem e estúpido. Open Subtitles عندما كنت غنياً و صغيراً و غبياً
    Em 1943, ainda estudante, o senhor escondeu um jovem e a noiva dele. Open Subtitles في 1943، كان مازال طالبا، أخفيت شاباً و خطيبته
    És jovem e teimoso como o Thomas Edison Jr. Open Subtitles (أنت صغير و عنيد تماماً مثل (توماس إديسون
    Aguentou tanto por ser jovem e forte. Open Subtitles انها مناضلة لقد صمدت كل هذه الفترة لأنها قوية وشابة
    Mas o seguinte, o cozinheiro, era jovem e saudável. - É aleatório. Open Subtitles لكن الضحية التالية، الطاهي، كان يافعاً و سليم.
    Estava pensando em dar-te um beijo, ainda que seja muito jovem e pouco atrativa. Open Subtitles قبل فترة وجيزة كنت اتمنى ان انال قبلة منك بالرغم من انك صغيرة السن وغير جذابة
    O papel de uma mãe feliz, jovem e ansiosa. Open Subtitles دور الأم اليافعة السعيدة
    Não posso ver seu rosto, ela está usando um véu, mas ela é... - ...jovem e está irritada. Open Subtitles لا يمكنني رؤية وجهها بسبب طرحتها ، لكنها شابه و غاضبه
    Cinco minutos mais cedo és jovem e estás em boa forma. Vais ficar bem. Open Subtitles قبل 5 دقائق كُنت صغيرة وقوية , ستكونين علي مايرام
    Apenas um vampiro jovem e tolo pode ser morto por um lobisomem, e não é o seu caso. Open Subtitles سوى مصاص دماء أحمق وصغير السن يمكن أن يُقتل من لدن مستذئب وأنت لا هذا ولا ذاك
    Ele parece mais jovem e bonito do que antes. Open Subtitles نعم، يبدُو جميلاً ويافعاً أكثر من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more