"julgar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للحكم
        
    • الحكم على
        
    • أحكم على
        
    Nenhum de vocês tem o direito de julgar o Capitão Vostrikov. Open Subtitles لا أحد منكم لديه الحقّ للحكم على الكابتن فوستريكوف
    Instituí uma corte de Alta Jurisdição para julgar o caso Buckingham. Open Subtitles لقد فرضتُ على المحكمه العليا للحكم في قضيه باكينجهام
    Pelo que sei, acho que é mesmo o melhor para julgar o Julian. Open Subtitles ولكن على حد علمى أظن أنه انت أفضل شخص للحكم علية
    Não posso julgar o seu potencial sem tentar isso, senhor Open Subtitles لا يمكنني الحكم على إمكانيات الطائرة دون تجربتها سيدي
    Sou perfeitamente capaz de julgar o carácter de alguém sozinha, obrigada. Open Subtitles في الحكم على شخصية انسان ما ما بنفسي، شكرا لكم
    Estou só a tentar não julgar o livro pela capa. Open Subtitles أتعلم، أنا أحاول ألا أحكم على الكتاب من غلافه.
    Mas não foste tu que me disseste para não julgar o livro pela capa? Open Subtitles ولكن، ألستِ أنتِ من أخبرتيني ألا أحكم على كتاب من غلافه ؟
    Sabes, estou certa que ele é tão qualificado para julgar o trabalho duma equipa de astrónomos de rádio como está para ocupar cargos públicos. Open Subtitles أنا متأكّدة أنّه مؤهل تمامًا للحكم على عمل فريق من علماء الفلك الراديوي تمامًا كتأهله لشغل وظيفة عامة
    Psiquiatra do mal não de se julgar o poderoso. Open Subtitles أتعتقد أني أتملص من الحكم على الأثرياء و الوجهاء؟
    Mas estaremos a ser precipitados ao julgar o julgamento? Open Subtitles ولكن هل نحن نتسرّع في الحكم على الحكم؟
    Arrogais-vos a julgar o clero unicamente à luz das vossas opiniões fantasiosas e vãs digressões. Open Subtitles لقد منحتم أنفسكم الحق في الحكم على رجال الدين بحجة ضعيفة من آرائكم الخياليه وعروض زائفه
    É difícil julgar o final sem conhecer o resto. Open Subtitles أجل، من الصعب أن أحكم على النهاية دون أن أعرف باقي الصقة
    Não posso julgar o que ele quer fazer. Open Subtitles الآن لا أستطيع أن أحكم على ما يريد فعله
    Estarei a julgar o homem errado? Open Subtitles أنا أحكم على الرجل الخاطىء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more