"julgo que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتقد ان
        
    • ما اعتقد
        
    • اعتقد انة
        
    Julgo que todas as raparigas ficam com medo no início. Open Subtitles أعتقد ان كل الفتيات يخشينه قبل الزواج
    Julgo que o Fred Murray está a ser subornado pelos bares. Open Subtitles "أعتقد ان "فريد موري ..يأخذ رشاوي من بيوت الدعارة
    Julgo que a audiência ainda não está pronta. Open Subtitles لا أعتقد ان الجماهير مستعدة بعد.
    Julgo que ainda não têm nenhuma morada em Dublin. Open Subtitles ليس لديكم عنوان فى دابلن بعد على ما اعتقد
    Julgo que ela vai ficar bem. Open Subtitles ستكون بخير على ما اعتقد
    Eu Julgo que talvez devesse algum dinheiro a alguém. Open Subtitles انا اعتقد انة ربما كان يدين احداً بالمال
    De facto, Julgo que haveria problema se as nossa tropas viessem para casa e não estivessem afectadas pela sua experiência. Open Subtitles فى الواقع , انا اعتقد انة سيكون هناك شيئاً خاطىء لو ان قواتنا جاءت الى الوطن ولم تتأثر بعمق بتجربتها وفى حالة جون
    Julgo que a palavra "impenetrável" foi utilizada. Open Subtitles أعتقد ان كلمة "غير قابل للاختراق" أُستخدمت
    Perdão. Julgo que isso fica excluído. Open Subtitles آسف ، أعتقد ان السير انتهى
    Mas Julgo que a coloração está bastante aproximada. Open Subtitles أعتقد ان أداء اللونَ مذهل
    Julgo que o que fiz teve valor. Open Subtitles أعتقد ان ما فعلته كان مجدياَ .
    Julgo que amanhã. Open Subtitles غداً, على ما اعتقد
    - Julgo que é perto. Open Subtitles -قريباً منها على ما اعتقد
    Por mais que não queria admiti-lo, Julgo que nem é extra-terrestre. Open Subtitles بقدر ما اكرة الاعتراف بهذا اعتقد انة من الممكن ان لايكون جسم فضائي علي الاطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more