"julho de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يوليو
        
    • تموز
        
    • يوليوز
        
    Acho que foi a 20 de julho de 1969, Quando, pela primeira vez, o homem olhou para o planeta Terra. TED أعتقد أنه كان في 20 يوليو 1969م، عندما، وللمرة الأولى، تمكن الرجل بالنظر إلى الوراء الى كوكب الأرض.
    Pensemos nos protestos do Parque Gezi na Turquia, em julho de 2013, que fui estudar no terreno. TED لنأخذ مظاهرات حديقة غيزي بتركيا في يوليو 2013 كمثال، والتي عُدت إليها لأدرسها دراسة ميدانية.
    Em julho de 1944, os japoneses abandonaram a ofensiva. Open Subtitles فى يوليو 1944 تخلى اليابانيين عن العمليه برمتها
    Estávamos em julho de 2015, uns dois meses depois de quase ter perdido um pé num grave acidente de mota. TED حدث هذا في شهر تموز من عام 2015، وبعد شهرين تقريباً منذ كدت أن أفقد قدمي في حادث دراجة نارية خطير.
    No dia 2 de julho de 2015, a vida dele acabou às mãos de um caçador de troféus. TED في الثاني من يوليو/تموز عام 2015، انتهت حياته مبكّراً عندما قُتل على يد أحد صائدي الجوائز.
    Kyle Slade. Morreu a 2 de julho de 1975. Open Subtitles 1975 كايل سلايد، توفي في الثاني من يوليوز
    O Neil Armstrong, um americano de 38 anos, está na superfície da lua... neste dia 20 de julho de 1969. Open Subtitles نيل أرمسترونج أمريكي في الثامنة و الثلاثين من عمره يقف على سطح القمر في العشرين من يوليو 1969
    Nascido a 27 de julho de 1964. Em Belfast, Irlanda. Open Subtitles ولد في 27 يوليو 1964 في بلفاست بآيرلندا الشمالية
    Condenado em 10 de julho de 1998 por homicídio em segundo grau. Open Subtitles أُدينَ في 10 يوليو عام 98 بجريمَة قتل من الدرجة الثانية
    Condenado em 12 de julho de 1988 por homicídio em segundo grau. Open Subtitles أُدينَ في 12 يوليو عام 98 بتُهمَة القَتل من الدرجة الثانية
    Condenado o 1ro. de julho de 1988 por homicídio em primeiro grau. Open Subtitles أُدين في 1 يوليو عام 98 بجريمة قتل من الدرجة الأولى
    O voo 800, em 17 de julho de 1996 desaparece dos céus. Open Subtitles رحلة الطيران رقم 800 ، في السابع من يوليو 1996 تختفيمنالسماء.
    A data 4 de julho de 1995 diz-te alguma coisa? Open Subtitles هل يعنى التأريخَ 4 يوليو, 1995 أيّ شئ إليك؟
    julho de 2003, as coisas tornam-se sangrentas lá no México. Open Subtitles يوليو 4.. بدأت الأمور تصبح دموية في اتجاه مكسيكو
    O Presidente Limbani disse que houve uma reunião secreta em julho de 1960... naquela que é agora a fronteira Zâmbia Open Subtitles السيد ليمباني قال بأنه كان هنالك اجتماع سرَي جرى في تموز 1960 على الحدود الزائيرية الزامبية
    - 12º Batalhão de Infantaria, 7 de Agosto de 1966, 2 de julho de 1968. Open Subtitles أين خدمت؟ كتيبة المشاة الثانية عشرة، من 7 آب 1966 لـ 2 تموز 1968
    julho de 1991, era uma foto de um miúdo com um peixe grande. Open Subtitles تموز عام 1991 كانت صورة لصبيّ مع سمكة كبيرة
    Sabe o que aconteceu aqui em 1 3 de julho de 1 975? Open Subtitles اتعلم ماذا حدث في هذا المكان في الـ13 من تموز ,1975؟
    Mas que sorte a minha, o melhor 4 de julho de sempre... Open Subtitles جدا"؟ محظوظا" اصبحت كيف قبل من شهدته تموز من الرابع افضل
    mas o cérebro permanece intacto. A 4 de julho de 2014, chega o 75.º aniversário do discurso inspirador de Lou Gehrig, e o MLB.com pede ao Pete que escreva um artigo para o Relatório Bleacher. TED لذا في الرابع من يوليو/تموز 2014 75 سنة من خطاب لوو جيرغ التحفيزي وطلب موقع اخبار البيسبول MLB من بيت ان يكتب مقالة
    - Richie, ouve-me. - 1 de julho de 1956. Open Subtitles اصغ إلي ، الأول من يوليوز عام 1956

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more