| Mas quem te pode culpar te teres juntado à corrida com a Lana. | Open Subtitles | لكن من يستطيع لومك على الانضمام للسباق مع لانا. |
| Bem, foi porreiro da tua parte teres-te juntado a nós. Sabes, Greg, eu gosto de ti. Mas odiaria ter de fazer este programa sem ti. | Open Subtitles | لطف منك ان تقرر الانضمام الينا غريغ انت تعجبني ولكني سأكره القيام بهذا البرنامج بدونك |
| Que bom teres-te juntado a nós. | Open Subtitles | من الرائع أنك تمكنت من الانضمام إلينا. |
| Não é isso. Quando nos conhecemos, foi como o destino nos tivesse juntado. | Open Subtitles | لم يكن هذا فقط عندما تقابلنا شعرت أن القدر جمعنا معاً |
| Senti que tínhamos uma coisa em comum, e talvez o destino nos tenha juntado para nos ajudarmos um ao outro. | Open Subtitles | شعرتُ كأننا لدينا شيئاً مشتركاً، وربما، جمعنا القدر معاً لنساعد كلانا الآخر. |
| Pensava que te tinhas juntado ao FBI para evitares cálculos numéricos. | Open Subtitles | سمعتُ بأنك إنضممت للمباحث الفدرالية للهروب من التعامل مع الأرقام |
| Então eu disse-lhe que me tinha juntado a uma equipa de softbol. | Open Subtitles | لذا أخبرتها أني إنضممت إلى فريق الكرة اللينة |
| Mas que bom ter-se juntado a nós. | Open Subtitles | أنتي تظهرين كثيراً من الحب لإنضمامك إلينا |
| Podias ter-te juntado a ela. | Open Subtitles | يمكنك الانضمام اليه |
| Foi bom que se tenham juntado a nós. Desculpem pelo atraso. | Open Subtitles | لطف منكم الانضمام لنا |
| Podias ter-te juntado a mim, sabes? | Open Subtitles | كان باستطاعتك الانضمام لي |
| Muito contente por teres juntado a nós para Ação de Graças. | Open Subtitles | الانضمام إلينا في عيد الشُكر |
| Que bom teres-te juntado a nós. | Open Subtitles | لطف منك الانضمام إلينا |
| Quero dizer, A culpa não é deles, mas é assim que funcionava até o Major Daniel vos ter juntado numa equipa. | Open Subtitles | أنه ليس خطأهم و لكن هذه الطريقة التي تسير به ألمور حتى المسؤول دانييل جمعنا كفريق |
| Só quero agradecer a Jesus, Cordeiro de Deus, por nos ter juntado. | Open Subtitles | على أي حال كل ما أريد قوله هو شكراً للمسيح الذي جمعنا هنا اليوم |
| Estás sempre a falar de como o destino nos tem juntado. | Open Subtitles | لم تنفك عن قول أن القدر يحاول جمعنا |
| E talvez o destino nos tenha juntado para nos ajudarmos um ao outro. | Open Subtitles | و... ربّما القدر جمعنا معاً لمساعدة بعضنا. |
| É curioso... não me lembro de me ter juntado à tua matilha. | Open Subtitles | هذا طريف، لأنني لا أتذكر كوني قد إنضممت لقطيعك. |
| Eu disse-lhe que me tinha juntado a uma equipa de softbol. | Open Subtitles | لذا أخبرتها أني إنضممت إلي فريق الكرة اللينة وما فعلته عوضاً عن ذلك... |
| Sei que a única razão para se ter juntado à equipa foi pelo seu pai. | Open Subtitles | أعرف أن السبب الوحيد لإنضمامك للفريق كان والدك |