"juntos antes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معاً قبل
        
    • سوياً قبل
        
    • معاً من قبل
        
    • سوية قبل
        
    • معا قبل
        
    Vamos poder passar um tempo juntos antes do "lar e jardim" da próxima semana. Open Subtitles سنتمكن من قضاء بعض الوقت معاً قبل موضوع المنزل و الحديقة الأسبوع القادم
    Eu vi os dois juntos antes de ontem. Agora ela está morta. Não é coincidência. Open Subtitles رأيتهما معاً قبل البارحة، وهي الآن ميّتة محال أن تكون هذه مصادفة
    Não dormimos juntos antes de casarmos, porque não estavas interessado em dormir comigo. Open Subtitles إنّنا لم ننم معاً قبل أنْ نتزوج لأنك لم تكن مهتم بالنوم معي.
    Isso lembra-me de mim e dos meus amigos, de como nós andávamos juntos antes de eu os matar por adorarem o deus errado. Open Subtitles وكيف كنّا نتسكع سوياً قبل أن أقتلهم لعبادتهم الإله الخاطىء
    Esta é a última vez que vamos estar juntos, antes de partirmos. Open Subtitles هذه هي الفرصة الأخيرة التي نجتمع فيها سوياً قبل رحيلنا
    Não podíamos ficar juntos antes. Open Subtitles لم نتمكن أن نكون معاً من قبل
    Foi a última vez que estiveram juntos antes de Jesus ser crucificado. Open Subtitles إنها آخر مرّة كانوا فيها سوية قبل أن يصلب السيد المسيح
    Teríamos passado uns dias juntos antes de o prenderem. Open Subtitles علي الاقل قضينا اليلتان هنا معا قبل ذهابهم
    É a nossa última viagem juntos, antes de ela partir para a universidade. Open Subtitles إنه آخر عام لنا معاً قبل أن تذهب إلى الجامعة.
    Vamos lá montar isto juntos antes que os polícias locais façam asneira. Open Subtitles لنعيد ترتيب هذا معاً قبل أن يفسدوه الشرطة المحلية.
    Ainda bem que só temos mais um minuto juntos antes de voltarmos a ser estranhos. Open Subtitles الحمد لله لأن لدينا دقيقة متبقية معاً قبل أن نعود غريبين مجدداً
    Depois... ela lembrou o quanto eram felizes juntos... antes da maldição... e seus olhos se iluminaram. Open Subtitles لكن حين رأيتها... تذكرتْ كم كنتما سعداء معاً... قبل لعنة الأسقف.
    Ainda bem que temos seis meses juntos antes de ires para... Open Subtitles أنا مسرورة بأن لدينا 6 شهورة معاً قبل أن يتوجب عليك...
    Esta é a última refeição juntos antes da minha morte. Open Subtitles هذا آخر عشاء لنا معاً... قبل موتي
    Eles passaram boa parte do dia juntos antes da equipa Alpha invadir o esconderijo. Open Subtitles لقد قضوا جزء جيد من يوم سوياً قبل أن يداهم فريقي مخبأهُ
    Mas temos de enfrentar este gajo juntos, antes que seja tarde demais. Open Subtitles لكن علينا مواجهته سوياً قبل أن يفوت الأوان
    Talvez pudéssemos desfrutar de uma última refeição juntos, antes do regresso do Leonard. Open Subtitles أعتقد اننا سنستمتع إذا تناولنا طعامنا سوياً (قبل عودة (لينورد - نعم، شكراً -
    Sim, mas Martin e eu já trabalhamos juntos antes. Open Subtitles أجل، لكنني و"مارتن" عملنا معاً من قبل.
    Essa é a última vez que estaremos juntos antes do dinheiro estar no banco. Open Subtitles هذا آخر مَرّة نحن سَنَكُونُ سوية قبل المالِ في المصرفِ.
    - Falo do facto de eu e a sua mãe trabalharmos juntos antes de eu vir para aqui, antes de ela se esconder. Open Subtitles لا تغري نفسك. أنا بالإشارة إلى حقيقة ك الأمّ وأنا عملت سوية قبل أن إختفت.
    Viveremos juntos antes de nos casar. Open Subtitles أعرف. أنا أعرف، أنا أعرف، أنا أعرف. العيش معا قبل تزوجنا غريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more