"juntos todos os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معاً كل
        
    Agora que seremos vizinhos, podemos estar juntos todos os dias. Open Subtitles بعدما تنتقلين للسكن بالبيت المقابل سنجتمع معاً كل يوم
    O blogue dizia muito claramente que eles saíam juntos todos os dias. Open Subtitles المدونة وضحت تماماً بأنهم كانوا يتسللون معاً كل يوم
    Estamos todos a viajar no tempo juntos todos os dias das nossas vidas. Open Subtitles جميعنا نسافر بالزمن معاً كل يوم في حياتنا
    Ambos os pais debaixo do mesmo tecto, jantar juntos todos os dias? Open Subtitles أبوين تحت سقف واحد، تتناولون العشاء معاً كل ليلة؟
    Reparo que o Val se apoia muito nela, estão permanentemente a conferenciar, almoçam juntos todos os dias, para falar do filme, calculo... Open Subtitles .أصبحت تتدخل بشكل كبير لقد لاحظت بأن فال يعتمد عليها كثيراً .أنهم معاً بشكل مستمر ...أنهم يتناولون الغداء معاً كل يوم على ما يبدو للتناقش عن الفلم.
    Eu e a Becky estávamos juntos todos os dias, até que... Open Subtitles أنا و " بيكي " بقينا معاً كل يومر .... إلى ان
    Existe melhor maneira para nos voltarmos a ligar que trabalhando juntos todos os dias? Open Subtitles هي بالعمل معاً كل يوم
    Vamos brincar juntos todos os dias Open Subtitles "لنلعبَ معاً كل يوم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more