Não sabia que este caso estava sob a jurisdição do FBI. | Open Subtitles | لم أعلم بأن هذه القضيه من اختصاص مكتب التحقيقات الفيدراليه |
Que não faz parte da jurisdição do FBI. | Open Subtitles | والتي ليست ضمن اختصاص مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Caiu sob a jurisdição do FBI. | Open Subtitles | انها تقع تحت اختصاص مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Cambone, penso que isso é da jurisdição do Stephen Cambone, senhor. | Open Subtitles | كامبون.. أعتقد أنها تحت سلطة ستيفن كامبون سيدي كام.. |
Esta cena do crime encontra-se agora sob a jurisdição do CDC. | Open Subtitles | أصبح مسرح الجريمة هذا تحت سلطة "مركز مكافحة الأمراض". |
Todos aqueles que tenham algo a tratar perante os juízes, nesta sessão de audiência, julgamento e... liberação de presos, da jurisdição do Tribunal Criminal Central, aproximem-se e manifestem a sua presença. | Open Subtitles | جميع الأشخاص الذين لديهم أي شيء يجب القيام به من قبل سادتى عدالة الملكة فى البداية و النهاية و ما يسلمه السجن العام لاٍختصاص المحكمة الجنائية المركزية |
Aqueles que tenham algo mais a tratar perante os juízes da Rainha... de audiência, julgamento e liberação de presos, para a jurisdição do Tribunal Criminal Central, podem abandonar o recinto. | Open Subtitles | الأفراد الذين لديهم شيئا آخر لفعله أمام عدالة الملكة فى البداية و النهاية و تسليم السجن العام لاٍختصاص المحكمة الجنائية المركزية ، فليغادروا المنطقة |
Se um cidadão americano foi raptado no estrangeiro, é jurisdição do FBI. | Open Subtitles | إذا كان المواطن الأمريكي خطف الخارج، هذا هو اختصاص مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Obviamente jurisdição do FBI. | Open Subtitles | من الواضح أنها اختصاص مكتب التحقيقات الفدرالي |
Isto é jurisdição do FBI. | Open Subtitles | هذا المكان تحت سلطة المخابرات الفدرالية |
O Dodi é da jurisdição do FBI, e sabes disso. | Open Subtitles | و(دودي) يقع تحت سلطة المباحث الفدرالية وأنت تعرف هذا |