"juro-te que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقسم أنني
        
    • فأعدك أن
        
    • اقسم لك
        
    • اقسم انني
        
    • أقسم لك أن
        
    • أقسمُ أنّي
        
    Não sabia o que ia acontecer até ter ele ter mudado. Eu Juro-te que te teria avisado. Open Subtitles لم أعرف ما حدث حتى بعدها أقسم أنني كنت سأخبرك
    Juro-te, que até à poucos momentos estava a pensar em trazê-la da vila. Open Subtitles أقسم أنني طوال الوقت كنت أفكر كيف أعتني بها
    E se me estiveres a enganar, eu Juro-te que volto aqui e mato todos neste club. Open Subtitles فإن كنت تتلاعب بي، فأعدك أن أعود لهنا وأقتل كل المتواجدين.
    eu Juro-te que te mostro outro tipo de pesadelo. Open Subtitles فأعدك أن أنزل عليك كابوسًا من نوعٍ آخر.
    Se o fizeres, Juro-te que um dia... Open Subtitles اذا دخلت, اقسم لك أننى فى يوم ما ربما الاسبوع المقبل او السنة القادمة
    Juro-te que se me tirares desta confusão, direi ao teu pai que tu escreveste o "Grande Gordo Mentiroso". Open Subtitles اني اقسم لك أنت تبعدني عن هذه الفوضى، و انا سوف اخبر أباك انك كتبت الكذاب الكبير السمين
    Juro-te que tenho vontade de o matar. Open Subtitles اقسم انني يجب ان اقتله
    Eu sei que custa aceitá-lo, mas Juro-te que é verdade. Open Subtitles أنا أعرف أنه من الصعب سماع ذلك ولكن أقسم لك أن تلك هي الحقيقة
    Pareces ser óptima, e eu Juro-te que sou normal. Open Subtitles اسمعي، تبدين رائعة، و أقسمُ أنّي طبيعيّ،
    Quando o teu pai morreu, Juro-te que perdi a minha estabilidade. Open Subtitles حين توفى والدك . أقسم أنني فقدت الأحساس بالأرض من تحني
    Juro-te que vi o Elvis a atravessar a praça. Open Subtitles أقسم أنني شاهدت" الفيس متجهاً إلى ساحة البلدة
    Mas se não entrares depressa no carro, Juro-te que vou começar a cantar músicas da televisão. Open Subtitles لكن إن لم تصعد السيارة أقسم أنني سأبدأ غناء النغمات
    Sei que ainda estou pedrada, mas Juro-te que não posso mais odiá-lo. Open Subtitles -أعرف انني لازلت منتشية، ولكنني أقسم أنني لن أكرهه ثانية قط.
    Se impedisses a salvação do Niklaus Mikaelson, eu juro-te, que te mostro outro tipo de pesadelo. Open Subtitles إن أعقت خلاص (نيكلاوس مايكلسون) فأعدك أن أنزل عليك كابوسًا من نوع آخر.
    Paul, Juro-te que não faço ideia de onde ele possa estar. Open Subtitles بول أنا اقسم لك أنا لا اعلم في أي مكان لعين هو
    Na verdade, eu Juro-te que nunca, mas nunca, te irei chatear com isso de novo. Open Subtitles اقسم لك اني لن ازعجك مرة اخرى بهذا الشأن
    Juro-te que não o sabia. Open Subtitles اقسم انني لم اكن اعرف
    Juro-te que estava cheio de modelos, da última vez. Open Subtitles أقسم لك أن ذلك المكان كان يعج ـ بالكثير من فتيات الأزياء الأسبوع الماضي ـ أجل
    Dan, Juro-te que não matei o gajo, está bem? Open Subtitles (دان) أقسمُ أنّي لم أقتلُ ذاك الرجل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more