"kamali" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كمالي
        
    • كامالى
        
    • الكمالي
        
    Quando o Kamali souber do roubo, fica a saber que estamos perto. Open Subtitles بمجرد أنيعرف كمالي اننا قد سرقنا البنك سيعرف اننا نقترب نعم؟
    Se o Al-Zuhari sabe do Kamali, ele está em apuros. Open Subtitles اذا علم ال زهري بامر كمالي فهو في مُشكلة
    Kamali é o banqueiro da rede terrorista do Al-Zuhari e o cérebro da operação. Open Subtitles كمالي هو الرجل المال للشبكة الارهابية آل زهري و دماغ العملية.
    O Kamali está aqui, senhor, Hangar 5, há dois minutos atrás. Open Subtitles سيدى , كامالى هنا , الحظيرة 5 , منذ دقيقتين
    Que pode ter sido gravado antes, e plantado pelo Kamali. Open Subtitles و الذى يمكن ان يكون قد تم تسجيلة مسبقاً وزرع بواسطة كامالى
    O herói Kamali a viver infiltrado e toda esta merda de CIA. Open Subtitles البطل الكمالي يقود الحياة السرية و كل هراء السى اى اية
    Não temos a atual localização do Al-Zuhari mas graças à Capitã Dalton, sabemos que o Kamali está no Bogotá, mas a nossa oportunidade de apanhá-lo é pequena. Open Subtitles المخابرات لا تعرف اي هو ال زهري نحن نعرف أن كمالي حاليا في بوغوتا، لكن فرصتنا للحصول عليه محدودة.
    O Kamali só vem aqui uma ou duas vezes por ano, e sabemos que ele é essencial para tirar o dinheiro fora do país. Open Subtitles كمالي هُنا مرة أو مرتين في السنة ونحن نعرف انه المفتاح ل نقل أموال الكارتل خارج البلاد.
    Se apanharmos o cofre, apanhamos o Kamali. Open Subtitles نحصل على صندوق الايداع ذاك نحصل على كمالي.
    Se trair o Leo Kamali, nem mesmo o meu irmão pode proteger-me. Open Subtitles إذا خُنتَ ليو كمالي ولا ​​حتى شقيقي يمكنه أن يحميني.
    Ouve Rachel, o Kamali é o nosso melhor recurso. Open Subtitles أنت تعلم أني لا اثق بكمالي راشيل، كمالي هو أفضل شيء لدينا.
    Como acha que alguém como o Leo Kamali sobrevive? Open Subtitles كيف كنت تعتقد أن رجل مثل ليو كمالي على قيد الحياة؟
    Kamali apresenta-se como quer que ele seja. Open Subtitles رجل مثل كمالي يبيع نفسه كأي شيء تُريده أن يكون
    Vamos devolver a filha ao Kamali, e ele dá-nos os diamantes. Open Subtitles لذا سندع كمالي يسترد ابنته وان يعطينا الماس.
    Mas temos de supor que o Kamali foi torturado e cedeu, informações ao Al-Zuhari que podem ser usadas contra nós. Open Subtitles صحيح، ولكن علينا أن نفترض أنهم عذبوا كمالي وأنه اعترف إعطاء آل زهري معلومات يمكن استخدامها ضدنا.
    O Al-Zuhari vai querer vingar-se de todos ligado ao Kamali Open Subtitles آل زهري سوف يبحث عن القصاص ضد أي شخص متصل مع كمالي.
    Se não apanharmos o Kamali ali, talvez nunca encontremos a cura, e os infectados vão morrer. Open Subtitles اذا لم نخرج كامالى من تلك الطائرة ربما لن تجد العلاج ابداً و اناسك المصابين لن يحصلوا على فرصة
    O Kamali é o único que tem o antídoto, Scott. Open Subtitles لنهرب من ذلك الرجل كامالى الرجل الوحيد الذى يعرف اين الترياق , سكوت
    Assustamos o Ulyanov, ele vai-se, e o Kamali com ele. Open Subtitles نحن تحدثنا الى اوليانوف , انة ذهب و كامالى معة
    Kamali, ela é a única coisa verdadeira na tua vida. Open Subtitles كامالى , انهم الشىء الحقيقى الوحيد فى حياتك
    O Kamali atirou no Baxter... fez a Dalton ser morta. Open Subtitles كامالى اطلق النار على باكستر قتل دالتون
    Na minha opinião, foi sob as ordens do Kamali. Open Subtitles تخميني كان بناءً على أوامر الكمالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more