Kel, talvez isto seja um engano. Talvez precisemos de mais alguns dias. | Open Subtitles | كيل" ربما كل هذا كان خطأ" هكذا سنحتاج إلى أيام إضافية |
Porque ela era parte das nossas vidas, Kel. | Open Subtitles | لأنها ما زالت جزءاً من حياتنا يا كيل |
Kel, Disse-lhe ao avô que fora, eles ajudas a tirar a carruagem. | Open Subtitles | كيل) أنا منشغل الآن) هلا تذهبين إلى هناك وتفتحي مؤخرة الشاحنة؟ |
Isto não é nada. Vamos lá. Se vou sobreviver a esta coisa do Kel shak lo, vou precisar de muito mais além do que me ensinou. | Open Subtitles | إذا أردت النجاة من "كيل شاك لو" فسيلزمني أكثر مما تعلمه لي |
Aqui não é o liceu, Kel. Ainda não pareces pronta para os grandes momentos. Ainda não. | Open Subtitles | "هذه ليست الكليّة ، يا "كيل أنتي لست مستعدة للمباراة الكبيرة ، ليس بعد |
Vá lá, Kel. Eu tinha dois joelhos, há três operações atrás. | Open Subtitles | بالله عليكي يا "كيل" ، ليس عندي سوى ركبتين و خضت ثلاثة عمليات جراحية |
Quero dizer, a Jen não dispõe de uma equipa, Kel. Se não jogar, perde. | Open Subtitles | "أقصد أنّ "جين" ليس لديها رفيقة في الفريق ، يا "كيل إذا لم تلعب ستخسر |
Oh, um bom, Kel, talvez devesses perguntar ao árbitro sobre isso, ele podia dar-te um cargo. | Open Subtitles | أحسنتي يا "كيل" ، ربما عليكِ أن تسألي الحكم عن هذا ربما يعطيكي وقت إضافي |
Vou sair. Adeus, Kel. | Open Subtitles | حسناً، أنا سأُغادر الأن (أراكِ لاحقاً، (كيل |
Ouça Kel, quer conhecer o semental que escolhi? | Open Subtitles | كيل) أتودين رؤية الحصان الذي) أخترته لكم؟ |
Não cria que não sei que está a acontecer entre você e Kel. | Open Subtitles | لا تظنني جاهلاً بما يحدث هنا (بينك وبين (كيل |
O que digo é que tão logo que firme o papel, a nova proprietária de Sonhador é Kel Krane. | Open Subtitles | أقول أنها حالما توقع ... كيل) على هذه الورقة) (سيكون المالك الجديد لـ(سونيا دور (هو (كيل كرين |
Obrigado Kel, Obrigado mas não posso, não estou preparado, estou gordo e tenho que emagrecer, certo amigo? | Open Subtitles | شكراً (كيل)، شكراً لكني لا أستطيع، لست مستعداً ... أنا سمين، وتحتاج لحمية، أليس كذلك؟ |
O Senhor Haikon decretou que você responderá pelos seus crimes através do Kel shak lo, no qual lutará com outro guerreiro. | Open Subtitles | أصدر السيد (هايكون) أمراً بأن تتحمل عقاب جرائمك.. بأسلوب "كيل شاك لو".. وهي معركة شعائرية مع محارب آخر |
Até lá, vale tudo. Você não sobreviverá ao Kel shak lo. | Open Subtitles | لا يمكنك النجاة من "كيل شاك لو" |
Meg, olá, é Kel. | Open Subtitles | هاى ميج أنا كيل |
Batalhas de vassouras com o meu irmão e o ritual Sodan de Kel Shak Lo tornaram-me no hábil guerreiro que sou hoje. | Open Subtitles | المبارزات بالمكانس مع شقيقي الأصغر ((وشعيرة "كيل شام لو" لشعب الـ((سودان جعلتني المحارب الرشيق الذي ترينه |
Tinhas razão, Kel, o tempo disse-me. | Open Subtitles | "لقد كنتي محقّة ،يا "كيل مع الوقت عرفنا |
Anima-te, Kel. Isto é um evento da liga. | Open Subtitles | استرخي يا "كيل" ، هذا هو حدث الموسم |
Kel, preciso que sejas honesta comigo. | Open Subtitles | كيل" ، أريدك أن تكوني صادقة معي" |