"kel" - Traduction Portugais en Arabe

    • كيل
        
    • كَل
        
    Kel, talvez isto seja um engano. Talvez precisemos de mais alguns dias. Open Subtitles كيل" ربما كل هذا كان خطأ" هكذا سنحتاج إلى أيام إضافية
    Porque ela era parte das nossas vidas, Kel. Open Subtitles لأنها ما زالت جزءاً من حياتنا يا كيل
    Kel, Disse-lhe ao avô que fora, eles ajudas a tirar a carruagem. Open Subtitles كيل) أنا منشغل الآن) هلا تذهبين إلى هناك وتفتحي مؤخرة الشاحنة؟
    Isto não é nada. Vamos lá. Se vou sobreviver a esta coisa do Kel shak lo, vou precisar de muito mais além do que me ensinou. Open Subtitles إذا أردت النجاة من "كيل شاك لو" فسيلزمني أكثر مما تعلمه لي
    Aqui não é o liceu, Kel. Ainda não pareces pronta para os grandes momentos. Ainda não. Open Subtitles "هذه ليست الكليّة ، يا "كيل أنتي لست مستعدة للمباراة الكبيرة ، ليس بعد
    Vá lá, Kel. Eu tinha dois joelhos, há três operações atrás. Open Subtitles بالله عليكي يا "كيل" ، ليس عندي سوى ركبتين و خضت ثلاثة عمليات جراحية
    Quero dizer, a Jen não dispõe de uma equipa, Kel. Se não jogar, perde. Open Subtitles "أقصد أنّ "جين" ليس لديها رفيقة في الفريق ، يا "كيل إذا لم تلعب ستخسر
    Oh, um bom, Kel, talvez devesses perguntar ao árbitro sobre isso, ele podia dar-te um cargo. Open Subtitles أحسنتي يا "كيل" ، ربما عليكِ أن تسألي الحكم عن هذا ربما يعطيكي وقت إضافي
    Vou sair. Adeus, Kel. Open Subtitles حسناً، أنا سأُغادر الأن (أراكِ لاحقاً، (كيل
    Ouça Kel, quer conhecer o semental que escolhi? Open Subtitles كيل) أتودين رؤية الحصان الذي) أخترته لكم؟
    Não cria que não sei que está a acontecer entre você e Kel. Open Subtitles لا تظنني جاهلاً بما يحدث هنا (بينك وبين (كيل
    O que digo é que tão logo que firme o papel, a nova proprietária de Sonhador é Kel Krane. Open Subtitles أقول أنها حالما توقع ... كيل) على هذه الورقة) (سيكون المالك الجديد لـ(سونيا دور (هو (كيل كرين
    Obrigado Kel, Obrigado mas não posso, não estou preparado, estou gordo e tenho que emagrecer, certo amigo? Open Subtitles شكراً (كيل)، شكراً لكني لا أستطيع، لست مستعداً ... أنا سمين، وتحتاج لحمية، أليس كذلك؟
    O Senhor Haikon decretou que você responderá pelos seus crimes através do Kel shak lo, no qual lutará com outro guerreiro. Open Subtitles أصدر السيد (هايكون) أمراً بأن تتحمل عقاب جرائمك.. بأسلوب "كيل شاك لو".. وهي معركة شعائرية مع محارب آخر
    Até lá, vale tudo. Você não sobreviverá ao Kel shak lo. Open Subtitles لا يمكنك النجاة من "كيل شاك لو"
    Meg, olá, é Kel. Open Subtitles هاى ميج أنا كيل
    Batalhas de vassouras com o meu irmão e o ritual Sodan de Kel Shak Lo tornaram-me no hábil guerreiro que sou hoje. Open Subtitles المبارزات بالمكانس مع شقيقي الأصغر ((وشعيرة "كيل شام لو" لشعب الـ((سودان جعلتني المحارب الرشيق الذي ترينه
    Tinhas razão, Kel, o tempo disse-me. Open Subtitles "لقد كنتي محقّة ،يا "كيل مع الوقت عرفنا
    Anima-te, Kel. Isto é um evento da liga. Open Subtitles استرخي يا "كيل" ، هذا هو حدث الموسم
    Kel, preciso que sejas honesta comigo. Open Subtitles كيل" ، أريدك أن تكوني صادقة معي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus