"kevin está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيفن
        
    Natalie, vais ter com a família Real. Eu vou ver se o Kevin está bem. Open Subtitles ناتالي, اذهبي للعائلة الحقيقيّة انا سأذهب لأطمئن على كيفن
    O Kevin está desaparecido, e sei que esse tipo de alguma forma é o responsável. Open Subtitles كيفن مفقود , وأنا أعلم أن هذا الرجل هو المسؤول بطريقة ما
    O Kevin está desaparecido, e sei que esse tipo de alguma forma é o responsável. Open Subtitles كيفن مفقود, وأعلم أن هذا الرجل هو المسؤول بطريقة ما.
    O Kevin está ligado a algo que tem de ser protegido. Open Subtitles كيفن متصل بشئ يجب علينا حمايته
    O agente de liberdade condicional do Kevin está aqui, na CTU. Open Subtitles ضابط إطلاق السراح الذي يبحث عن (كيفن) هنا في "الوحدة"
    O Kevin está a roer as unhas outra vez, e o Reuben está com prisão de ventre há 1 semana. Open Subtitles كيفن" أصبح يعض أظافره مرة أخرى" و"روبن" لم يذهب إلى الحمّام منذ أسبوع
    O Kevin está lá atrás, a preparar umas bebidas. Open Subtitles كيفن في الخلف، يجهزُ المشروبات
    O Kevin está chateado, o Holt ficará furioso, vamos ser despedidos e vou morrer sozinho. Open Subtitles كيفن" مستاء" سينفجر "هولت" غضباً سيتم طردنا نحن الإثنان وسأموت وحيداً
    Kevin, está tarde, e estou a ficar assustada com tua teoria apocalíptica, então... Open Subtitles - كلهم حسنا ، كيفن ، تأخر الوقت و أنت , أرعبتنى بنظريتك عن نهاية العالم , لذا
    Outro motivo pelo qual a culpa não é tua, mas o Kevin está em Paris. Open Subtitles وسبب اخر انه ليس خطأك كيفن في باريس
    Porque vou precisar de distribuir algum dinheiro para descobrir onde é que o Kevin está escondido. Open Subtitles لأنني سأحتاج إلى إنفاق بعض النقود لأعرف مكان اختباء "كيفن"
    Espera! Tapa os seios, o Kevin está lá em baixo. Credo, o que és tu? Open Subtitles انتظري، استري صدرك، (كيفن) موجود في الدور السفلي، يا إلهي، ما أنتِ؟
    O Kevin está sozinho em casa e não saio daqui, senão de avião. Open Subtitles (كيفن) لوحده فى المنزل, و أنا لن أرحل من هنا إلا على طائرة
    Kevin está a atravessar uma fase difícil. Open Subtitles كيفن يمر بمرحلة صعبة
    O polícia da condicional do Kevin está aqui na CTU. Open Subtitles ضابط إطلاق السراح الذي يبحث عن (كيفن) هنا في "الوحدة"
    Para eles, o caso de Kevin está encerrado. A coisa inteira cheira mal para mim. Open Subtitles {\pos(192,220)}بقدرما هم قلقين, قضية (كيفن) أصبحت مغلقة, أعني الآمر أصبح مجرد ضوضاء
    Não acabou enquanto o Pete tiver as drogas, e pensar que o Kevin está vivo. Open Subtitles طالما (بيت) يمتلك المخدرات ويعتقد أن (كيفن) حي, فنحن لم ننتهي -جيس) )
    Além disso, o Kevin está aqui. Open Subtitles الى جانب ذلك, كيفن هنا.
    Kevin está mesmo de saída, e só há mais um concorrente, então tenho uma boa oportunidade. Open Subtitles (كيفن) في الحقيقة سيغادر وهم يبحثون عن شخص ليحل محله لذا لدي فرصة جيدة بذلك
    O Kevin está prestes a fazer algo muito arriscado. E para quê? Open Subtitles إنّ (كيفن) على وشك القيام بشيء ما محفوف بالمخاطر فعلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more