Como se tivesse perdido 70 kilos sem fazer dieta. | Open Subtitles | مثل خسارة 138 باوند بدون القيام بحميه غذائية |
Os Russos não davam pela falta de 7 ou 8 kilos. | Open Subtitles | الروس غير قادرين على حساب من 15 إلى 18 باوند |
Com cerca de 6'2", 180 kilos, grandes dentes, um pouco desequilibrando. | Open Subtitles | رجل يزن 180 رطل له أسنان كبيرة ويشبة رجال العصابات |
30 kilos de marijuana vindos da Europa, América do Sul e Médio Oriente. | Open Subtitles | 30 كيلو من الماريجوانا من اوروبا وامريكا والشرق الاوسط |
Escapou-se do zoologico um urso pardo de 270 kilos. | Open Subtitles | هرب من حديقة الحيوانات دب امريكي يزن 600 باون |
e o cérebro todo, o que é impossível porque pesa uns 2,5 kilos, e se o devorou em poucos segundos. | Open Subtitles | والدماغ بأكمله. مستحيل. الدماغ وحده يزن 6 أو 7 باوندات. |
Vá lá, gente. Estas pedras pesam 5 kilos cada. | Open Subtitles | هيّا يا رجال تلك الأحجار تزن كل منها 25 باوند |
Com um recorde de quarenta e cinco vitórias e nenhuma derrota, com a altura de dois metro e dez e pesando 260 kilos, | Open Subtitles | مع رقم قياسي من الإنتصارات يبلغ خمسة وأربعين إنتصاراً بلا هزيمة طوله ستة أقدام وعشرة ووزنه 260 باوند |
Era suposto eles perderem 9 a 13 kilos. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يفقدوا 20 الى 30 باوند |
- Fui campeã de escalada três anos seguidos e peso 60 kilos. | Open Subtitles | انا بطله التسلق ثلاث مرات متتاليه ووزني فقط 120 باوند |
O Rodney é constituído por 71 kilos de pura malícia e muita raiva. | Open Subtitles | رودني كان 158 باوند متوسط صافي, وملئ بالغضب |
Três homens grandes contra 10 kilos de pele cor de rosa. | Open Subtitles | ثلاثة رجال كبار ضد 15 رطل من اللحم الوردى لة فم |
É como Paris, só que todos falam inglês e têm 30 kilos a mais. | Open Subtitles | انها تشبه باريس ماعادا ان الجميع يتحدث الانجليزية و ان اوزانهم ازيد من الطبيعي بثلاثين رطل |
Homem branco, na casa dos 40, 1.70, 80 kilos, cabelo grisalho curto, óculos. | Open Subtitles | رجل ابيض, فى اواخر الاربيعينات, 6قدم, 200 رطل, شعر رمادى خفيف, بنظاره. |
Eric Westhorpe, do "Wild Horse", ...disse que pescou uma truta de 9 kilos na segunda-feira. | Open Subtitles | اريك ويسترهوب من حانة الويت هورس قال انه قبض على سمكه تراوت وزنها 45 كيلو يوم الاثنين |
Quero quebrar o meu recorde e pescar uma de 25 kilos. | Open Subtitles | بدلا من ذلك أتمنى هزيمتهم والتقاط 50 كيلو سمك السلمون المرقط |
A partir desta semana, todas as segundas feiras, vai fornecer 30 kilos de p�o. | Open Subtitles | كل يوم أثنين يجب عليك أمدادنا .ب 30 كيلو من الخبز |
- Bom 5 kilos, 10 kilos, até mesmo 45 kilos, não há problema. | Open Subtitles | عشر باونات , 20 باون ربما حتى مائة تلك ليست مشكلة |
4500 kilos de combustível. É correcto? | Open Subtitles | عشرة آلاف باون من الوقود هل هذا صحيح ؟ |
Eles não podem ser tão precisos. À volta de 3 kilos em cada bomba. | Open Subtitles | ,لا يستطيعون أن يكونوا أكثر دقة حوالي 5 باوندات على كل قنبلة |
Não, não pelo menos 10 kilos de trigo só assim podemos negociar. | Open Subtitles | لا، لا، لا يقل عن 10 عبدالغنى القمح أننا يمكن مقايضة. |
- 13 kilos. | Open Subtitles | -ستة وعشرون رطلاً |
Guia de remessa para duas paletes de material electrónico, 82 kilos e... | Open Subtitles | وثيقة الشحنة لحاويتين من القطع الالكترونية 180 رطلاَ |
...então, acabei com o último guarda Wraith então voltei-me e olhei para a rainha e disse... sabe... se fosses 20 kilos mais pesada, pareceria a minha ex-mulher. | Open Subtitles | ثم قضيت على آخر حراس (الرايث) واستدرت، ونظرت إلى الملكة، وقلت "أتعلمين، لو كان وزنكِ أكثر بعشرين باوندًا لكنتِ أشبه بزوجتي السابقة" |