"kolya" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كوليا
        
    • ياكوليا
        
    Bem, eu escrevi um comando clandestino no programa do escudo dois anos atrás quando Kolya invadiu a cidade, então... quero dizer, isto poderia, hipoteticamente, levar-nos para dentro da sala do portal. Open Subtitles حسنا ، لقد قمت بعمل مدخل خاص إلى برنامج درع البوابة منذ سنتين ، عندما هاجم كوليا المدينة ثم
    O Kolya, o irmão mais novo do Yorgi, é por acaso um fanático por desportos radicais. Open Subtitles كوليا, أخو يورجى الاصغر , كونه متعصّب للعمل الرّياضيّ .
    Mas te digo isto: se os homens de Kolya não tivessem tirado aquela coisa maldita, seria só pó no colete a prova de balas. Open Subtitles لكن سأخبرك بهذا ، لو أن رجال "كوليا" لم يجذبوا هذا الشيء اللعين بعيداً عني لأصبحت غباراً في سترة مضادة للنيران
    Eles nunca farão a troca, Kolya. Porque não termina com isto? Open Subtitles ،(هم لن يقوموا بالمقايضة مطلقاً,(كوليا لمَ لا تنهي ذلك فقط؟
    Diz-me, Kolya, como é que ela é tua ex-namorada? Open Subtitles أخبرني ياكوليا كيف لهذه أن تكون صديقتك السابقة؟
    Kolya é mau, mas a sua tensão está óbvia. Open Subtitles (كوليا) ثابت الجأش لكنّ القلق بادٍ على محياه
    Não tenho a certeza se o Kolya te disse, mas faço anos. Open Subtitles لست متأكد ما إذا كان (كوليا) قد أخبرك ولكنه عيد ميلادي.
    O rapaz Russo chama-se Kolya. Open Subtitles الولد الروسى كان يدعى كوليا
    Não quero ser mau refém, mas o Kolya vai matar um dos meus se eu não ponho isto a funcionar. Open Subtitles لا اود ان اقول شيئا .. ولكن (كوليا) سيقوم بقتل رجالي اذا لم اقوم باعادة هذا
    Comandante Kolya. O Chefe Cowen pede para falar consigo imediatamente. Open Subtitles القائد (كوليا) يود الرئيس (كاوين) رؤيتك في الحال
    Comandante Acastus Kolya. Somos nós que comandamos Atlantis. Open Subtitles أنا القائد (أكاستوس كوليا) إننا نسيطر على "(أطلانطيس)"
    Éramos soldados sob as ordens de Cowen. Mas o fracasso diminuiu a influência de Kolya com os Genii... e ele foi forçado a sair do círculo de confiança de Cowen. Open Subtitles كنا جنوداً تحت إمرة (كووين),لكن الفشل (حطّ من منزلة (كوليا) عند الـ(جيني
    Admito, que nos poucos contatos que tive com Kolya antes que se escondesse, ele falou sobre derrubar o governo corrupto de Cowen. Open Subtitles سأعترف بالاتصال المحدود الذي جرى (بيننا قبل أن يضيع (كوليا لقد تحدث عن الإطاحة بنظام حكم (كووين) الفاسد
    Kolya crê que tomei o seu lugar como líder de nosso povo. Open Subtitles يعتقد (كوليا) أني استحوذت على منصبه الشرعي كقائد لشعبنا
    A última ordem de John Sheppard foi que não acatássemos as ordens de Kolya, e a política de meu país é nunca se render a terroristas. Open Subtitles (كان ذلك آخر أمرٍ من (جون شيبارد (بأن لا نوافق على مطالب (كوليا وهي سياسة بلدي بأن لا نتنازل للإرهابيين
    Kolya te matará antes que seus amigos possam chegar nestas celas. Open Subtitles كوليا) سيقتلك قبل أن يحصل أصدقاؤك) على فرصة الوصول لتلك الزنزانات
    De qualquer forma deve haver uma razão para Kolya não ter nos contatado. Open Subtitles في كلا الحالتين,لابدّ أن هناك سبب لعدم اتصال (كوليا) بنا
    Díga ao Kolya que não há ninguém perto do portal. Open Subtitles أخبر (كوليا) بأنه ليس هناك أحد حول البوابة
    Escuta, Kolya, preciso mesmo de confiar em ti com isto. Open Subtitles اسمع ياكوليا.. أنا فعلا بحاجة إلى أن أثق بك هذه المرة
    Kolya, entra para o carro! Open Subtitles اصعد السيارة ياكوليا
    Vamos, Kolya! Open Subtitles تعال ياكوليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more