Interessante. Coronel Fitzwilliam estava lá com o Sr. Darcy. | Open Subtitles | شيقة، العقيد فيتزويليام كان هناك مع السيد دارسي. |
Prefiro estar lá com o Nick... do que aqui fora sem ele. | Open Subtitles | افضل العيش هناك مع نيك بدلا من العيش فى الخارج بدونه |
Fui para lá com o CCD para ajudar com um surto. | Open Subtitles | ذهبت إلى هناك مع مركز مكافحة الأمراض للمساعدة فى المكافحة |
Ele tem oito pessoas lá, com o Sal. Você o conhece? | Open Subtitles | إنه يحتجز ثمانية أشخاص هناك مع "سال" ، هل تعرفه؟ |
Parece que não gostaste, quando a Tessa Price apareceu lá, com o piercing no umbigo? | Open Subtitles | الرجل، مثل أنت ما كُنْتَ إليه عندما سعر تيسا كَانَ هناك مَع ثُقْب زرِّ البطنِ الجديدِ؟ |
Aquilo é a Catedral, fui lá com o meu tio Ottavio quando era pequeno. | Open Subtitles | هذه هى الكاثدرائية ذهبت هناك مع عمى أوتافيو عندما كنت صغيراً |
Vou arrumar alguém para te levar para casa e você ficará lá com o policial designado para vigiá-la. | Open Subtitles | أنا سأكلف شخص ليأخذك المنزل، وعليك البقاء هناك مع الشرطي المكلف بك. |
Esteve lá com o Childers. Algo aconteceu. Que raio foi? | Open Subtitles | انت كنت هناك مع شيلديرز هناك شيئآ ما حدث, ماذا كان؟ |
Esperavas que ela continuasse a viver lá com o bebé? | Open Subtitles | أنت لا يتوقع لها للعيش هناك مع طفل رضيع، هل؟ |
Se tiver um ataque cardíaco, quero-te lá com o teu pincel dos fósseis. | Open Subtitles | إذا كان لدي بنوبة قلبية في مطعم، أريدك هناك مع فرشاة الأحفوري الخاص بك. |
Estive lá com o teu pai e disse-lhe que estava errado sobre o corpo dos destroços de Roswell ser o transmissor. | Open Subtitles | وقفت هناك مع أباك وأخبرته اني مخطىء بشأن الجسم في حطام روزويل أن يكون المرسل |
Seria giro ir lá com o meu pai e comer a sanduíche com o meu nome. | Open Subtitles | سيكون من الممتع أن أذهب هناك مع أبي ونأكل من ساندويتشي |
E ele conseguiu sair de lá com o envelope. | Open Subtitles | لقد تمكن من الخروج من هناك مع المغلف |
Dê-nos a hora e o lugar, os jamaicanos que estejam lá com o meu dinheiro e nós tratamos do assunto. | Open Subtitles | ستعطينا الوقت والمكان ضع الجامايكيين هناك مع نقودي ونحن سنتولى الأمر |
Está bem. Vou estar lá com o homem que correu comigo, me traiu e me expulsou da empresa da família. | Open Subtitles | حسن , سأكون هناك مع الرجل الذي طردني, و خانني و ركلني خارج عمل العائلة |
Passava grande parte dos dias lá, com o portátil, a trabalhar no day-trading. Gostava do acesso lá. | Open Subtitles | لقد قضى معظم أيامه هناك مع حاسوبه المحمول يقوم بعمليّة البيع والشراء، قال بأنه كان يروق له تردد الخلفية |
Pode entrar lá com o exército e levar o laptop à mão armada, mas não vai servir-lhe de nada se o programa não for activado. | Open Subtitles | يمكنك الدخول هناك مع جيش والحصول على الكومبيوتر تحت تهديد السلاح ولكنه بالتأكيد غير مجد لك |
A pobre esposa lá, com o filhinho... | Open Subtitles | زوجته المسكينه كانت واقفة هناك مع طفلها الرضيع |
Sim, a minha mãe está lá com o meu padrasto, Mais ou menos uma hora de distância. | Open Subtitles | أمي أيضاً هناك مع زوج أمي تبعد حوالي الساعة |
Ouvi dizer que passaste algum tempo por lá com o Ray Kaspo. | Open Subtitles | أَسْمعُ بأنّك صَرفتَ بَعْض الوقتِ فوق هناك مَع راي Kaspo. |