"lá com o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك مع
        
    • هناك مَع
        
    Interessante. Coronel Fitzwilliam estava lá com o Sr. Darcy. Open Subtitles شيقة، العقيد فيتزويليام كان هناك مع السيد دارسي.
    Prefiro estar lá com o Nick... do que aqui fora sem ele. Open Subtitles افضل العيش هناك مع نيك بدلا من العيش فى الخارج بدونه
    Fui para lá com o CCD para ajudar com um surto. Open Subtitles ذهبت إلى هناك مع مركز مكافحة الأمراض للمساعدة فى المكافحة
    Ele tem oito pessoas lá, com o Sal. Você o conhece? Open Subtitles إنه يحتجز ثمانية أشخاص هناك مع "سال" ، هل تعرفه؟
    Parece que não gostaste, quando a Tessa Price apareceu lá, com o piercing no umbigo? Open Subtitles الرجل، مثل أنت ما كُنْتَ إليه عندما سعر تيسا كَانَ هناك مَع ثُقْب زرِّ البطنِ الجديدِ؟
    Aquilo é a Catedral, fui lá com o meu tio Ottavio quando era pequeno. Open Subtitles هذه هى الكاثدرائية ذهبت هناك مع عمى أوتافيو عندما كنت صغيراً
    Vou arrumar alguém para te levar para casa e você ficará lá com o policial designado para vigiá-la. Open Subtitles أنا سأكلف شخص ليأخذك المنزل، وعليك البقاء هناك مع الشرطي المكلف بك.
    Esteve lá com o Childers. Algo aconteceu. Que raio foi? Open Subtitles انت كنت هناك مع شيلديرز هناك شيئآ ما حدث, ماذا كان؟
    Esperavas que ela continuasse a viver lá com o bebé? Open Subtitles أنت لا يتوقع لها للعيش هناك مع طفل رضيع، هل؟
    Se tiver um ataque cardíaco, quero-te lá com o teu pincel dos fósseis. Open Subtitles إذا كان لدي بنوبة قلبية في مطعم، أريدك هناك مع فرشاة الأحفوري الخاص بك.
    Estive lá com o teu pai e disse-lhe que estava errado sobre o corpo dos destroços de Roswell ser o transmissor. Open Subtitles وقفت هناك مع أباك وأخبرته اني مخطىء بشأن الجسم في حطام روزويل أن يكون المرسل
    Seria giro ir lá com o meu pai e comer a sanduíche com o meu nome. Open Subtitles سيكون من الممتع أن أذهب هناك مع أبي ونأكل من ساندويتشي
    E ele conseguiu sair de lá com o envelope. Open Subtitles لقد تمكن من الخروج من هناك مع المغلف
    Dê-nos a hora e o lugar, os jamaicanos que estejam lá com o meu dinheiro e nós tratamos do assunto. Open Subtitles ستعطينا الوقت والمكان ضع الجامايكيين هناك مع نقودي ونحن سنتولى الأمر
    Está bem. Vou estar lá com o homem que correu comigo, me traiu e me expulsou da empresa da família. Open Subtitles حسن , سأكون هناك مع الرجل الذي طردني, و خانني و ركلني خارج عمل العائلة
    Passava grande parte dos dias lá, com o portátil, a trabalhar no day-trading. Gostava do acesso lá. Open Subtitles لقد قضى معظم أيامه هناك مع حاسوبه المحمول يقوم بعمليّة البيع والشراء، قال بأنه كان يروق له تردد الخلفية
    Pode entrar lá com o exército e levar o laptop à mão armada, mas não vai servir-lhe de nada se o programa não for activado. Open Subtitles يمكنك الدخول هناك مع جيش والحصول على الكومبيوتر تحت تهديد السلاح ولكنه بالتأكيد غير مجد لك
    A pobre esposa lá, com o filhinho... Open Subtitles زوجته المسكينه كانت واقفة هناك مع طفلها الرضيع
    Sim, a minha mãe está lá com o meu padrasto, Mais ou menos uma hora de distância. Open Subtitles أمي أيضاً هناك مع زوج أمي تبعد حوالي الساعة
    Ouvi dizer que passaste algum tempo por lá com o Ray Kaspo. Open Subtitles أَسْمعُ بأنّك صَرفتَ بَعْض الوقتِ فوق هناك مَع راي Kaspo.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more