"lá em casa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في البيت
        
    • في المنزل
        
    • في بيتي
        
    • في الوطن
        
    • فى البيت
        
    • في منزلك
        
    • حول المنزل
        
    • في البيتِ
        
    • فى المنزل
        
    • فى منزلنا
        
    • في منزلي
        
    • الى بيتي
        
    • بالديار
        
    • في بيتك
        
    • في منزلنا
        
    Harry, a polícia. Estão lá em casa. Open Subtitles أسرع,الشرطه.قادمة الي المنزل هم في الحقيقة في البيت
    Queira desculpar, Padre Murphy, mas estão chamando-o lá em casa. Open Subtitles مقامك محفوظ؛ أب مورفي؛ ولكنه مطلوب في البيت
    E o ambiente lá em casa não está famoso. Open Subtitles والمناخ في المنزل ليس مريحاً الآن كما تعلمان
    Estou aqui agora. As coisas ficaram um pouco agitadas lá em casa. Open Subtitles أنا هنا الآن ، لقد كان هناك بعض المشاكل في المنزل
    Vai, casa com ela, mas depressa, pois está lá em casa já há 5 meses. Open Subtitles امض وتزوجها، وأسرع لأنها في بيتي منذ 5 أشهر، وقد نفد وقتها
    Tenho um igual lá em casa, deixe-me dar uma olhada. Open Subtitles لدي واحدة كهذه في الوطن . دعني أنظر إليها
    Falo alto, sou vulgar e eu é que uso as calças lá em casa porque alguém tem de o fazer. Open Subtitles إن صوتى عالى إننى مبتذلة و أرتدى سروالى فى البيت لأن على أحد أن يرتديه
    Ficavas bem a viver lá em casa. Sem mulher, muito bem. Open Subtitles أنت تعيش في منزلك بشكل رائع وهادئ دون أي زوجة.
    As coisas lá em casa andavam algo agitadas. Open Subtitles لنقل أن الأمور كانت محتمية في البيت اليوم
    Ter aquelas duas coisas a fazer ninho lá em casa não ajuda. Open Subtitles ووجود هاتين المرأتين في البيت لا يساعدني.
    Então eu... nós vamos jantar lá em casa e eu gostava que estivesses lá. Open Subtitles لذا.. خططت لعشاء في البيت وأود منك أن تكون هناك
    Achas que elas não sabem quando um demônio tá lá em casa? Open Subtitles ألا تظن أنهم يعلمون عندما يكون هناك مشعوذ في المنزل ؟
    Ela tem estado lá em casa à uma semana. Open Subtitles لقد كانت بهذه الحال في المنزل تقريباً لأسبوع
    Tentei falar com ela nessa noite, lá em casa. Open Subtitles لقد حاولت التحدث معها تلك اللية في المنزل
    Festa esta noite lá em casa... Estou doido para mijar... Open Subtitles الحفلة في بيتي اليوم يا رفاق تباً ، أريد التبول
    Que diabo, o último que ganhou um lá em casa foi há 40 anos, e ele era um cavalheiro. Open Subtitles ،آخر من ربحها في الوطن كان سيداً نبيلاً منذ أربعين عام
    É tão estranho... Só eu e a tia Connie lá em casa. Open Subtitles انه من الغريب جدا ان اكون انا واعمة كونى فى البيت فقط
    Todos os sabores saem de um cu tal como lá em casa. Open Subtitles وكل نكهة.. تقدم من فتحة الشرج.. تماماً كما في منزلك.
    Julguei tê-Io ouvido lá em casa a noite passada. Open Subtitles ...... أعتقد انى سمعته يحوم حول المنزل الليلة الماضية
    Tenho de compará-lo com o que encontraste lá em casa. Open Subtitles أنا ما زِلتُ يَجِبُ أَنْ أَختبرَه مِنْ الشَعرِ في البيتِ.
    Se viesse família à cidade ficava lá em casa. Open Subtitles لو اتت العائلة للمدينة، فهم يمكثون فى المنزل
    Está bem, sim, lembro-me de tê-la conhecido lá em casa. Open Subtitles حسنا ، أنا أذكر أننى إلتقيت بها فى منزلنا
    Naquela noite em que te encontrei lá em casa, estavas lá porquê? Open Subtitles تلك الليلة التي وجدتك بها في منزلي لماذا كنتي هناك حقاً؟
    Quero que a ouças. Podes ir lá em casa? Open Subtitles أريد ان تسمعها , هل يمكنك المجيئ الى بيتي ؟
    Os meus amigos lá em casa vão ter um dia com neve. Sacanas sortudos. Open Subtitles أصدقائي بالديار سيذهبون للتزلّج اولاءك المحظوظون.
    Vocês também a têm lá em casa. TED لا بد أنك تملك هذا النوع في بيتك أيضًا.
    Mas ela não era a única feminista lá em casa. TED لم تكن والدتي مناصرة لحقوق المرأة في منزلنا فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more