| Uma colecção de lápides em papel ligadas por um elástico. | Open Subtitles | مجموعة من شواهد القبور الكرتونية. مربوطة معاً برباط مطاطي. |
| As pessoas fazem isso nos filmes antigos, falam com lápides em cemitérios. | Open Subtitles | الناس يفعلون ذلك في الأفلام القديمة يكلّمون شواهد القبور في المقابر |
| E que tal se eu pintar lápides em vez disso? | Open Subtitles | ماذا عن أقوم بطلاء شواهد القبور عوضًا عن هذا؟ |
| Se deixas escapar isto como fizeste com as lápides, vai haver um preço a pagar para nós os dois. | Open Subtitles | لو أنّك نطقتِ بهذا هذه المرة ، مثل ما فعلتِ مع أمر الأضرحة فسيكون هناك ثمناً سيدفعه كلانا من أجل ذلك |
| Não tão boas quanto as suas... mas calculo que existam lá lápides antigas. | Open Subtitles | ولكنني أنفذها بشكل جيد توجد هناك بعض ألواح الشواهد في الخارج |
| Mas ainda há pouco tempo, muitos cemitérios eram locais cheios de vida, com jardins e muitas pessoas a passear por entre as lápides. | TED | لكن منذ وقت قريب، حين كانت المقابر أماكن عامرة بالحياة، والحدائق المزهرة وحشود من الناس تتجول بين شواهد القبور. |
| Sabemos isso porque está escrito nas lápides dos túmulos de muitas mulheres romanas. | TED | نعلم السبب الذي لأجله مكتوب على شواهد القبور الكثير من من أسماء نساء الرومان. |
| A minha mãe faz gravuras de lápides. Mórbido, não é? | Open Subtitles | والدتي تعمل في نقش شواهد القبور ظلال جميلة , هه ؟ |
| Aquelas lápides não se estão mesmo a mexer, pois não? | Open Subtitles | تلك شواهد القبور لا تتحرك في الواقع، هم؟ |
| Você esteve aqui ontem à noite antes de exumarmos o corpo da sua mulher e trocou as lápides. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا قبل أن ننشب جثة زوجتك و بدلت شواهد القبور |
| - No catálogo, consta que esculpe manualmente as lápides para os seus clientes. | Open Subtitles | في منشورك يقول أنك تنحت جميع شواهد القبور لعملائك |
| - Então podemos deixar as lápides e focar-nos nos momentos em que a mãe estava viva. | Open Subtitles | أيمكننا ان ننتهي من شواهد القبور وننتقل إلى حياة أمي قبل وفاتها |
| Usam lápides como bancos para o bar. | Open Subtitles | انهم يستخدمون شواهد القبور من أجل أدوات الحانه |
| Começaremos por eliminar as ervas daninhas, cortar a relva, carregar lápides do pedreiro. | Open Subtitles | سنبدأ بإزالة الأعشاب وقص العشب و جلب شواهد القبور من النحّات |
| Se vender lápides com desconto para reformados, não vou durar muito tempo. | Open Subtitles | إن قدمت خصومات على شواهد القبور للكبار في السن، لن ينجح عملي |
| Há uma citação numa das lápides do cemitério. | Open Subtitles | هناك مقولة على أحد شواهد القبور في المقبرة. |
| O seu pai gravou muitas lápides para os nossos cães, nestes anos e ainda bem que sabe como lhe dar continuidade. | Open Subtitles | لقد نحت والدك الكثير من الأضرحة لكلابنا على مر السنين لذا أنا سعيد باستمرارك في عمله |
| Encontrei os nomes nas lápides. | Open Subtitles | لقد وجدت الأسماء التي على الأضرحة |
| Ele não estava a mentir. Eles arrancaram as lápides. | Open Subtitles | لم يكن يكذب لقد أزالوا كافة الأضرحة |
| Como colocá-los em lápides para impedi-los de sair daqui. | Open Subtitles | ككتابتها على الشواهد لمنع الناس مِنْ مغادرة هذا المكان |
| - É verdade. Ele retirou os nossos nomes das lápides. | Open Subtitles | صحيح، فقد أزال أسماءنا عن الشواهد وبإمكاننا الرحيل |
| Eu vigio algumas lápides, só isso. | Open Subtitles | أعتني ببعض الشواهد |
| Essas lápides representam os nossos antepassados, a nossa história, o nosso legado. | Open Subtitles | شواهد أضرحة قبورنا تلك ، تُمثّل ذكرى أسلافنا و تاريخنا ، و إرثنا |