"lê o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقرأ
        
    • إقرأ
        
    • إقرأي
        
    • اقرأي
        
    • اقرأ ما
        
    • اقرئي
        
    • إقرئي
        
    • أقرأي
        
    Un estrangeiro o apanha, e se fecha em seu quarto a noite toda e lê o manuscrito Open Subtitles غريبٌ يلتقطها يعزل نفسه في غرفته طوال الليل و يقرأ المخطوط
    Tenho a certeza que qualquer um que lê o jornal está familiar com o seu acidente. Open Subtitles أي شخص يقرأ الجريدة لن يجد شيئا عن ذلك الحادث المزعوم
    Deus, por favor lê o jornal de vez em quando. Open Subtitles ربّاه، من فضلك إقرأ الأخبار ولو مره كل فتره
    lê o jornal, querido. Por favor. Ele leva o dinheiro. Open Subtitles إقرأ جريدتك, يا حبيبي, أرجوك سيأخذ المال
    lê o arquivo sobre o caso de 1947. Open Subtitles إقرأي ملف القضية الصادر عام 1947
    lê o depoimento, escreve um breve relatório, diz-lhe como ele vai fazer montes de dinheiro este ano, e vai correr tudo bem. Open Subtitles اقرأي الترسيب ، و أكتبي موجز قليل قولي له كيف سنجلب الكثير من المال هذا العام فستكوني على ما يرام.
    Não dês a entender que és dos que odeia as autoridades porque aqui toda a gente usa chapéus enormes e ninguém no poder lê o New Yorker. Open Subtitles لا تعبر من خلال ذلك أكره سلطة بسبب كل شخص هنا يلبس قبعة كبيرة ولا أحد في موقع المسؤولية يقرأ النيويوركر
    O Harry disse-me que o Jennings lê "O Telégrafo". Open Subtitles هاري أخبرني أن جننغز يقرأ صحيفة التلغراف.
    Quero saber o que lê, o que vê na televisão. Open Subtitles كلم عائلته، أصدقاءه، أريد أن أعرف ماذا يقرأ أي برامج تلفزيونية يشاهد؟
    lê o Family Circus aprecia a comédia ligeira... Open Subtitles إقرأ صفحة العائلات تمتع بالكوميديا الراقية
    Se queres algo maçador lê o livro das virtudes de Bennett. Open Subtitles إذا أردت الملل, إقرأ كتاب المزايا لوليام بينيتز
    lê o livro, pára a maldição, volta para casa, e finge que isto nunca aconteceu. Open Subtitles إقرأ الكتاب, أوقف اللعنة عُد للمنزل, و كأن شيئاً لم يكن
    É preciso muita prática. Toma, lê o meu. Open Subtitles هي تحتاج فقط للصبر خذي ، إقرأي أفكاري
    - lê o feitiço em voz alta. Open Subtitles إقرأي التعويذة بصوتٍ عالٍ حسناً
    lê o material. Nós encontramos-te. Open Subtitles إقرأي هذه المادة وسنجدكِ
    lê o pacto anti-nupcial, doçura. Open Subtitles أنت فعلتِ، اقرأي اتفاقية ما قبل الزواج، يا عزيزتي
    lê o meu bico. O dente-de-leão desapareceu para sempre. Open Subtitles اقرأي منقاري غصن الهندباء انتهى أمرها للأبد
    Lembra-te, se te perderes, lê o que vires no ecrã. Open Subtitles فقط تذكر يا بوث اذا فقدت وضعك فقط اقرأ ما تراه على الشاشة حسنا جينا كارلسون عينت رجل ضربات
    lê o cartão. Open Subtitles اقرئي البطـاقـة، اقرئـي البطـاقة اقرئـي البطـاقة
    lê o relatório, Lou. E poupa-te ao embaraço. Open Subtitles إقرئي التقرير لوي وإحمينا جميعنا من الإحراج
    lê o capítulo com cuidado. Open Subtitles أقرأي الفصل بعناية سأعود لأختبرك به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more