"lê os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقرأ
        
    • إقرئي
        
    O dispositivo não grava nem lê os nossos pensamentos. TED فقط لأكون واضحًا جدًا، الجهاز لا يسجل أو يقرأ أفكارك.
    É óbvio que ele lê os pormenores da linguagem corporal, dilatação das pupilas... Open Subtitles من الواضح أنه يقرأ بعض التفاصيل من لغة الجسد توسع الحدقة
    lê os químicos de todos os compostos em que possas ter tocado hoje. Open Subtitles يقرأ أي مادة كيميائية دُمغة لأي مركب قد لمستهُ اليوم.
    Sou do tipo que lê os avisos de perigo de electrocussão. Open Subtitles أنا الرجل الذي يقرأ تحذيرات الخطر الكهربائية
    lê os quatro fundamentos sobre a causa de morte: Open Subtitles إقرئي عن أسباب الوفاة الأربعة:
    A conta está em meu nome. Ele nunca lê os extractos. Open Subtitles كان الحساب باسمي وهو لم يقرأ التصريحات أبداً ..
    Ele lê os números altos enquanto os estão a introduzir. Open Subtitles يقرأ الأرقام بصوت عالٍ أثناء إدخالك إياها
    lê os jornais e revistas e esconde-os antes de os termos lido. Open Subtitles يقرأ مجلاتنا، يخفيهم قبل أن نصل إلى قرأناهم!
    - Sou o único que lê os manuais de segurança? Open Subtitles أأنا الوحيد الذي يقرأ الدليل الأمنيّ؟
    Ele lê os lábios. Open Subtitles يمكنه ان يقرأ شفتيك
    Mas toda a gente lê os romances dele. Open Subtitles ولكن الجميع يقرأ كتبه.
    A minha mulher lê os seus livros. Open Subtitles زوجتي يقرأ كتبك.
    - lê os jornais. - Num domingo de manhã. Open Subtitles و يقرأ الصحف فى صباح يوم أحد
    Ninguém lê os jornais. Open Subtitles لا أحد يقرأ الجرائد
    - Ninguém lê os contractos. Open Subtitles ماذا ؟ لا أحد يقرأ العقد أبدا
    Ninguém lê os artigos da Juggs querida. Open Subtitles لا أحد يقرأ المقالات في "جوغس" عزيزتي
    - Ninguém lê os avisos na América. Open Subtitles -لا أحد يقرأ الإشارة فى أمريكا
    Ninguém lê os meus relatórios? Open Subtitles ألا يقرأ أي أحد تقاريري؟
    O Patrick na verdade não lê os guiões, mas eu vou dar uma leitura, está bem? Open Subtitles لا يقرأ (باتريك) النصوص حقاً ولكن سأعطيه ذلك، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more