"líquida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السائل
        
    • سائلة
        
    • سائل
        
    • السائلة
        
    • السوائل
        
    • بالسوائل
        
    Porquê? Porque, sem atmosfera, o planeta está num vácuo e a água líquida é instável no vácuo. TED لماذا؟ لأنّه دون الغلاف الجوي، يكون الكوكب محاطًا بالفراغ، والماء السائل لا يستقر في الفراغ.
    Sem a pressão da atmosfera, a água líquida não sobrevive. TED فلا يمكن للماء السائل الاستمرار دون ضغط الغلاف الجوي.
    Pensamos que três dos planetas têm a temperatura certa para água líquida. TED ونعتقد أن 3 من هذه الكواكب حرارتها مناسبة لاحتواء الماء السائل.
    Quando ocorre chuva ela é usualmente líquida sólida ou gasosa? Open Subtitles تسقط عادةً في حالة سائلة, صلبة, أو غازية ؟
    Possivelmente, temos água líquida, materiais orgânicos e calor excessivo. TED إذن لدينا, غالبا, مياه سائلة, مواد عضوية و حرارة زائدة.
    Pensemos sobre a água líquida na superfície de um planeta. TED دعونا فقط نفكر في ماء سائل على سطح كوكب.
    Podem imaginar que a zona perfeita em que a água se mantém líquida parece uma espécie de cinto em volta duma estrela. TED يمكنكم أن تتخيلوا أنّ المنطقة المثالية التي يمكن للماء فيها أن يبقى بحالته السائلة تشبه حزامًا حول نجم
    Verificou as vias respiratórias e começou a ressuscitação líquida com o fluido D-5 N.S. Open Subtitles تفحصت طرقها الهوائية وبدأت إعطاءها السوائل بالدكستروز والسوائل الملحية
    Podíamos recorrer a ventilação líquida. Open Subtitles يمكننا استخدام التهوية بالسوائل.
    Geralmente, a cocaína líquida é clara e a água é clara. Open Subtitles عادة، الكوكايين السائل صافي والماء صافي لذلك لإثبات أن القارورة
    O vapor ocupa mil vezes mais volume do que a água líquida, por isso, o edifício de contenção é muito maior do que o tamanho do reator. TED يأخذ البخار حيزاً أكبر من الماء السائل ب1000 مرة لذا تصبح بناية الاحتواء النووي كبيرةً جداً مقارنة بحجم المفاعل.
    Para que um planeta tenha água líquida à superfície, são importantes três coisas. TED هنالك ثلاثة عوامل ضرورية كي يوجد الماء السائل على سطح كوكب ما.
    Pode haver micróbios em Europa, uma lua de Júpiter, onde poderá haver um oceano de água líquida por baixo da crosta de gelo. TED ويمكن أن تزدهر الجراثيم في قمر المشتري يوروبا، إذ ربّما تقع محيطات من الماء السائل تحت قشرة جليديّة.
    A atmosfera de Marte hoje é muito fina e muito fria para que a água permaneça líquida. TED مناخ المريخ اليوم شديد الرقة والبرودة بما لا يكفي لاستقرار الماء السائل.
    E o radar revelou uma vasta fonte de água líquida escondida debaixo da minha colega Olivia, sete andares por baixo dos pés dela. TED والرادار قد كشف بركةً كبيرة من الماء السائل. مخفيةً تحت زميلتي أوليفيا, سبعة قصص تحت قدميها
    Pensamos que a superfície é tão quente que derrete rochas e tem lagos de lava líquida. TED نعتقد أن سطحه حارّ بشكل كافٍ لذوبان الصخور وفيه بحيرات حمم سائلة
    E esta área não é água líquida; é metano. TED وهذه المساحات ليست مياها سائلة: إنها الميثان.
    A julgar pela taxa de absorção, teria de estar na forma líquida. Open Subtitles بالحكم على معدّل الإمتصاص كان يجب أن تكون على شكل سائل
    Não uma trampa normal, mas uma trampa amarela e líquida. Open Subtitles ولا أعني القذارة المتمدنة أيضاً لقد كانت المادة الصفراء سائل الشرّ اللعين
    Um pouco da matéria líquida original do interior do meteorito. Open Subtitles بعض من المادة السائلة الأصلية من داخل النيزك
    Há inovações na nuclear: modular, líquida. TED هناك بعض الإبتكارات في المجال النووي ، الوحدة ، السوائل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more