| O "Sonho Lúcido" é a opção mais recente da Extensão da Vida. | Open Subtitles | الحلم الجلي هو الإختيار الجديد في برنامج إطالة الحياة |
| O fim da sua verdadeira vida e o início do "Sonho Lúcido" da EV. | Open Subtitles | نهاية حياتك الحقيقية و بداية الحلم الجلي |
| Ele mostra sinais de demência. Ele não está Lúcido. | Open Subtitles | من الجليّ أنه يُخرفّ، و ليس صافي التفكير |
| Quanto estava sob o efeito da enzima, sentia-me perfeitamente Lúcido, eloquente até. | Open Subtitles | شعرت بأنّ ذهني صافٍ بليغ حتى شعرتُ بأنكِ غير منطقية أو ترفضين الإصغاء إلى المنطق |
| E escreve tudo. É a única coisa que me mantem Lúcido. | Open Subtitles | انت تكتبها كلها فقط الشيء الذي يَبقيني عاقل |
| É uma das poucas coisas que não consegues fazer num sonho Lúcido. | Open Subtitles | هذي واحدة من بعض الأشياء التي لا تستطيع فعلها في حلم شفاف |
| Assim que a tivermos, não faz mal não estar sempre Lúcido. | Open Subtitles | التجارب نواصل عليها, نحصل وحالما الوقت طوال واعياً يكن لم ولو حتى |
| Se queres que faça trabalhos manuais, não esperes que eu esteja Lúcido. | Open Subtitles | إذا كنت تريدن مني أن أعمل لا تتوقعي من أن أكون صاحي |
| E esculpiu o seu "Sonho Lúcido" a partir da iconografia da sua juventude. | Open Subtitles | لقد شكلت حلمك الجلي وفق ذكريات من الطفولة |
| O seu Sonho Lúcido é supervisionado pela Extensão da Vida e por um painel de especialistas que seguem os seus pensamentos, até mesmo neste momento. | Open Subtitles | حلمك الجلي يسيرهبرنامجإطالةالحياة... و فريق من المتخصصين الذين يتعقبون كلفكرةمن أفكارك... حتى في هذه اللحظة |
| Estamos em pausa, e está prestes a regressar ao seu "Sonho Lúcido". | Open Subtitles | نحنالآنفي لحظةتوقف... و أنت على وشك العودة إلى حلمك الجلي |
| Ele pode ficar Lúcido o suficiente para nos contar o que viu. | Open Subtitles | انه قد يصبح صافي الذهن بما يكفي ليقول لنا ما رآه. |
| Estava muito Lúcido, lembrou-se de muitas coisas. | Open Subtitles | كان ذهنه صافي وقد تذكّر العديد من الأشياء |
| Na verdade, estou mais Lúcido que nunca. | Open Subtitles | لست محششاً، أنا بصحة جيدة. في الحقيقة, أنا صافي الذهن من أي وقت آخر |
| Vou manter-te o mais Lúcido e funcional possivel. | Open Subtitles | سأبقيك صافٍ وفعّال بقدر الإمكان |
| Sou apenas estranho, mentalmente sou muito Lúcido. | Open Subtitles | أنا غريب وحسب عقلياً، تفكيري صافٍ |
| Esperto, Lúcido, racional. Sargento, o que achas? | Open Subtitles | ذكي, عاقل, منطقي, ما رأيك يا رقيب |
| Serei Lúcido e sábio | Open Subtitles | سوف أكون عاقل وحكيم |
| Giacometti, uma vez, foi atropelado por um carro, e lembrava-se de ter tido um desmaio Lúcido, e um prazer repentino, ao perceber que, finalmente, algo lhe estava a acontecer. | Open Subtitles | جياكوميتتي قد صدم من قبل سيارة في يوم ما و قد استطاع أن يتذكر أنه هوى إلى إغماء شفاف انتعاش مفاجئ |
| Estou Lúcido. | Open Subtitles | أنا شفاف |
| Espero morrer Lúcido e de olhos abertos. | Open Subtitles | أتمنى أن أموت واعياً بعينين مفتوحتين |
| Ele está acordado e Lúcido há 10 minutos. | Open Subtitles | هو صاحي و ذهنه صافي منذ 10 دقائق من الام |
| Tudo isso evoluiu para um Lúcido auto conhecimento. | Open Subtitles | بملابس ضباط أكبر كل هذا تطور الى إلى الوعي الذاتيِ ,الصافي الفكرِ |
| Pergunto-me se estará Lúcido. | Open Subtitles | وأتساءل عما إذا كان يتحكم بعقله |
| Agora estou Lúcido, daqui a cinco minutos posso não estar... | Open Subtitles | أنا واعي الآن ربما لا اكون كذلك بعد خمس دقائق |