"labirintos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المتاهات
        
    • متاهات
        
    • المتاهة
        
    Oiçam, todos vocês, ...a cidade antiga está cheia de labirintos. Open Subtitles استمعوا لهذا هناك الكثير من المتاهات القديمة
    Estou tão cansado de estar perdido. Que se lixem as regras dos labirintos. Open Subtitles سئمت الضياع داخل المتاهة، تباً لآداب المتاهات!
    Quando ela voltar, ponha-a a construir labirintos. Open Subtitles حين تعود، ستجعلها تبني المتاهات -أين ستكون؟
    Colocam-no a correr em labirintos, controlando a sua direção. TED يجعلونه يجري في متاهات متحكمين في وجهته.
    Os labirintos aparecem vezes sem conta na obra de Luís Borges TED ظهرت متاهات المعلومات تلك كثيرًا في أعمال بورخيس.
    Ou seja, tentar percorrer estes labirintos de túneis é complicado. Open Subtitles أقصد، محاول إحتياز من خلال هذه المتاهة من الأنفاق المظلمة هو أمر شاق.
    Temos de penetrar pelos labirintos no caminho de saída! Open Subtitles ولكن الطريق عبر المتاهة
    Brincando ao jogo da apanha aqui... no maior de todos os labirintos. Open Subtitles تلعب "اختفاء و بحث" هنا في كبرى المتاهات
    Sim, os meus professores são extraordinários e estou a fazer um livro de labirintos com o Andrew. Open Subtitles أجل، المُعلّمين رائعين ووقت الغَداء، أقضي وقتي مع (أندرو) نحن نعمل على كتاب عن المتاهات
    TERMINA OS labirintos E PODES IR PARA CASA Open Subtitles "أكملا كلّ المتاهات وستعودا للبيت"
    Era viciado em labirintos e Mutantes. Open Subtitles لقد كنت مهووساً بلعبة (المتاهات والمتحولون)
    Entrei nos esgotos para jogar labirintos e Mutantes. Open Subtitles ذهبت للمجارى لألعب تقمص أدوار (المتاهات والمتحولون) وحيداً
    Não gosto de labirintos. Open Subtitles أنا لا احب المتاهات
    As cobaias fugiram dos labirintos Estabilização para os doentes Open Subtitles "خرجت فئران التجارب من المتاهات"
    Em experiências, ratos atravessaram labirintos que nunca tinham visto antes. Open Subtitles فئران المختبر عبروا متاهات لم يروها من قبل
    Dele fugi, pelos caminhos dos labirintos da minha própria mente, e no meio de lágrimas, dele me ocultei, e sob riso incessante. Open Subtitles هربت من خلال متاهات من صنع عقلي وخلال سيل من الدموع... صدمت به
    O Sr. Tatum está agora aproximando-se da entrada das ruínas para iniciar mais uma das suas perigosas jornadas pelos labirintos subterrâneos desta temível montanha. Open Subtitles السيد (تاتوم) يقترب الآن من مدخل الكهف الصخري ليبدأ مغامرة أخرى محفوفة بالمخاطر في متاهات تحت الأرض من هذا الجبل الرهيب
    pelos labirintos das florestas. Open Subtitles متاهات الغابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more