"laboratório de química" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معمل الكيمياء
        
    • مختبر الكيمياء
        
    • مختبر كيميائي
        
    Sim, pai. Tenho de voltar para o laboratório de química. Open Subtitles حسنًا يا أبي، ينبغي عليّ العودة إلى معمل الكيمياء.
    Bem... a primeira vez foi quando eu estava no colégio interno, no laboratório de química. Open Subtitles حسناً أول مرة كانت وأنا فى المدرسة الداخلية فى معمل الكيمياء
    Depois disso, foi um parto normal no laboratório de química de uma escola secundária. Open Subtitles بعد ذلك كان فقط ولادتك الطبيعية في معمل الكيمياء في المدرسة الثانوية
    Costumávamos fazer bebidas no laboratório de química e escondê-las atrás do quadro. Open Subtitles كُنا نعدّ الكحول في مختبر الكيمياء و نخَفيه وراء السبورة.
    É uma das vantagens de se trabalhar num laboratório de química. Open Subtitles أجل، أنها إحدى ميزات العمل في مختبر كيميائي
    De como fui expulso do secundário por fumar no laboratório de química. Open Subtitles كيف طردت من الاعدادية بسبب التدخين في معمل الكيمياء.
    O Julian Wilson está contigo no laboratório de química, não está? Open Subtitles رائع. أنتِ في معمل الكيمياء مع "جوليان ويلسون"، أليس كذلك؟ - نعم.
    Que era o companheiro de laboratório de química dele. Open Subtitles الذي كان زميلها في معمل الكيمياء
    EXPLOSÃO DO laboratório de química Open Subtitles إنفجار معمل الكيمياء
    Sentava-me atrás de ti no laboratório de química Open Subtitles جلست ورائك في معمل الكيمياء
    VEM TER COMIGO AO laboratório de química Open Subtitles رسالة من (كلير كلاين): "قابلني في معمل الكيمياء"
    Meu Deus. laboratório de química... Open Subtitles .. يا إلهي, في معمل الكيمياء
    laboratório de química Open Subtitles {\1cH006bcedc} معمل الكيمياء
    O meu departamento de teatro foi invadido por intrusos, cantores vindos do laboratório de química e dos vestiários. Open Subtitles قسم المسرح الخاص بي تمّ غزوه من قِبل الغرباء مغنيين قادمين من مختبر الكيمياء و غرفة الخزانات.
    Podíamos arranjar micro-poros de carvão do laboratório de química. Open Subtitles يُمكننا أن نأتي بفحم ذو مسامات دقيقة من مختبر الكيمياء.
    Eles roubam equipamento do laboratório de química. Achamos que eles usam isso para preparar a droga. Open Subtitles وهم من يقومون بسـرقة اجهزة مختبر الكيمياء ولهذا نحن نعتقد أنهم يجهزوا المخدرات بواسطتها
    A menos que o nosso pai tenha um laboratório de química. Open Subtitles الا اذا كان عند والدك مختبر كيميائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more