"lado esquerdo do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجانب الأيسر من
        
    • الجزء الأيسر من
        
    • بالجانب الأيسر
        
    • الجانب الايسر من
        
    • الجهة اليسرى من
        
    • الجهه اليسرى
        
    De repente, um clarão brilhante no lado esquerdo do vosso visor mostra-vos um adversário a aproximar-se. TED فجأة، ومضة لامعة على الجانب الأيسر من الواقي تعلمك أن الظهير الجانبي الغير مرئي يركض باتجاهك
    A menos que tenha o coração situado algures que não no lado esquerdo do peito, receio que sim. Open Subtitles ما لم يكن قلبه موجود فى مكان ما سوى الجانب الأيسر من صدره,
    Mas, o dano foi feito do lado esquerdo do crânio. Open Subtitles و لكن هذا الضرر معزول على الجانب الأيسر من جمجمتها
    Consegui atacar todo o lado esquerdo do centro. Open Subtitles تمكنت من التجول في كامل الجزء الأيسر من المجمع التجاري
    O lado esquerdo do seu coração não consegue bombear sangue para o resto do corpo. Open Subtitles الجزء الأيسر من قلب ابنك لا يستطيع ضخ الدم بفاعلية لباقي جسده.
    O lado esquerdo do menu todo. Open Subtitles أكلت كل ما بالجانب الأيسر لقائمة الطعام.
    Ela foi estrangulada e a garganta foi rasgada ferimentos grosseiros ao longo do lado esquerdo do abdómen. Open Subtitles تم غنقها و تم ذبحها عند الحلق ... فحص الجروح ... تهبط علي الجانب الايسر من البطن
    Eu perdi toda a sensação do lado esquerdo do meu corpo. Open Subtitles لقد فقدت كل الشعور في الجهة اليسرى من جسمي
    Portanto, para esclarecer, o lado esquerdo do frigorífico é meu. Open Subtitles فقط لنكون واضحين الجهه اليسرى من الثلاجة تخصني
    Ali está o anão sentado. Reparem no lado esquerdo do ecrã. Open Subtitles هاهو القزم جالس هناك شاهدوا الجانب الأيسر من الشاشة
    Quando lhe perguntaste se tinha uma bomba, o lado esquerdo do lábio contraiu-se. Open Subtitles حينماسألتهما إن كانيحوزقنبلة، ضاق الجانب الأيسر من شفاه.
    E depois, há 10 minutos, começou a queixar-se de dores de cabeça, visão turva, e formigueiro do lado esquerdo do corpo. Open Subtitles بدأت تشتكي من الصداع وتشوّش الرؤية ووخز في الجانب الأيسر من جسمها طلبت أشعة مقطعية للرأس
    O declive do lado esquerdo do seu rosto indica que o hemisfério esquerdo do seu cérebro foi afectado. Open Subtitles تدلي الجانب الأيسر من وجهكِ يُوحي . الجانب الأيسر من دماغك قد أَصيب
    O Camarada Park tem uma cicatriz de faca do lado esquerdo do pescoço. Open Subtitles هل تعرفينة جيدا؟ اللفتنانت كولونيل بارك نام تشول لديه ندبة على الجانب الأيسر من عنقه.
    No entanto, na vítima, a fratura ocorreu unilateralmente apenas no lado esquerdo do corpo. Open Subtitles لكن على الضحية، حدثت الكسور على جانب واحد في الجزء الأيسر من الجسم فقط.
    Fico com o lado esquerdo do teclado. Open Subtitles حسنًا، أنا أحجز الجزء الأيسر من الكيبورد
    Esta é uma fotografia de Henry duas semanas depois de lhe ter sido removido um tumor maligno do lado esquerdo do rosto, da maçã do rosto, do maxilar superior, da órbita. TED لذا هذه صورة لـ هنري بعد اسبوعين من إزالة سرطان خبيث من الجزء الأيسر من وجهه -- عظام خده فكه العلوي ،محجر عينه.
    Poderíamos sentar-nos no lado esquerdo do sofá. Open Subtitles يمكننا الجلوس في الجزء الأيسر من الكنبة
    Vamos começar com o documento confidencial, no lado esquerdo do pacote. Tirem um momento para analisá-lo. Open Subtitles دعونا نبدأ بالوثائق السرية الموجودة بالجانب الأيسر من الرزمة
    Não sinto nada no lado esquerdo do corpo. Open Subtitles فقدت الإحساس بالجانب الأيسر من جسدي
    O lado esquerdo do rosto está flácido nas duas fotografias. Open Subtitles الجانب الايسر من وجهه متدل في الصورتين
    Contusão em forma de ferradura no lado esquerdo do pescoço. Open Subtitles كدمة على شكل حدوة حصان على الجهة اليسرى من الرقبة
    Basicamente, ficou sem todo o lado esquerdo do rosto. Open Subtitles هذا يعني أن الجهه اليسرى كاملة مفقوده !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more