Mas o feito de sabonete tinha o lado mau. | Open Subtitles | لكن ذلك النوع المصنوع من الصابون له سلبيات |
O lado mau de trabalhares como segurança é que temos as tuas impressões digitais. | Open Subtitles | أنظر , أحد سلبيات العمل الوقوع تحت طائلة القانون هي أن تكون بصمات أصابعكَ موجودة بملف. |
Que raio de lado mau... | Open Subtitles | كلّها سلبيات |
É o lado mau de capturar fugitivos, costuma-se perder o contacto. | Open Subtitles | هذا هو الجانب السلبي من استرداد الهارب كنت تميل إلى فقدان اتصال. |
Mas o lado mau é que tem que verificar por mensagens de uma forma constante. | Open Subtitles | و لكن الجانب السلبي هو أنه عليك فحص الإشارات بشكل دائم |
O lado mau de usar o helicóptero é que quando estás cercado por nada a não ser o céu, não há onde esconderes-te também. | Open Subtitles | الجانب السلبي لاستخدام طائرة هليكوبتر هو أن عندما كنت محاطا من غير شيء فقط بالسماء، لا يوجد مكان لك للأختفاء سواء |
- Não tenho um lado mau. Sou corretíssima. | Open Subtitles | ليس لدي جانب سيء أنا فقط دومنيكية |
Não tenho um lado mau. | Open Subtitles | أنا ليس لدي جانب سيء |
Bem, é o lado mau de ser bilionário, acho eu, mesmo o mais caridosos. | Open Subtitles | حسناً , إنه الجانب السلبي لكونهم أصحاب المليارات ، أظن حتى في الحفلات الخيرية |
- Acho que isso é o lado mau... de ter um 'Sim, senhor ' 'Não, senhor ' o pai militar, mas eu tentei não... | Open Subtitles | ...ـ أظن أنّ الجانب السلبي " من " نعم، سّيدي " " لا، سّيدي ...الأبّ العسكري، ولكنّي حاولت أن لا |
Não existe lado mau. | Open Subtitles | ليس هناك جانب سيء |