| Vai procurar em todo o lado, menos onde queria que eu estivesse. | Open Subtitles | ستبحث في كلّ مكان عدا المكانِ الذي تريدني فيه |
| É intervalo em todo o lado menos no seu coração. | Open Subtitles | إنها استراحة بكل مكان عدا قلبه. |
| Por todo o lado menos no lixo. | Open Subtitles | -لقد بحثتُ بكل مكان بكل مكان عدا صندوق النفايات |
| Isso significa que pode estar em qualquer lado menos em Atlanta. | Open Subtitles | " حسناً هذا يعني أنه في أي مكان سوى " أطلانكا علينا عزل صوت الخلفية |
| Todo o lado menos a casa de banho, aparentemente. | Open Subtitles | كلّ مكان سوى الحمام حسبما يبدو. |
| Eu suponho que ela quer estar em qualquer lado, menos aqui. | Open Subtitles | أعتقد بأنها تريد أن تكون في أي مكان ماعدا هنا |
| Devias estar a procurar em todo o lado menos no caminho para as ruinas. | Open Subtitles | أنهم ليسوا أغبياء عليك أن تبحث في كل مكان ماعدا الطريق المؤدي للبقايا |
| Preferia estar em qualquer lado menos aqui. | Open Subtitles | أفضل التواجد في أي مكان عدا هذا المكان |
| Em todo o lado menos nas áreas de serviço. | Open Subtitles | في كل مكان عدا مناطق الخدمات |
| Em qualquer lado, menos ali. | Open Subtitles | أي مكان عدا هناك |
| Em qualquer lado menos aqui. | Open Subtitles | أي مكان عدا هذا |
| Sim, vi em todo o lado. Menos no quarto da Barbara. | Open Subtitles | أجل، لقد بحثت بكل مكان عدا غرفة (باربرا). |
| Para qualquer lado menos aqui. Vamos. | Open Subtitles | أي مكان عدا هُنا |
| Para qualquer lado menos aqui. | Open Subtitles | أي مكان عدا هنا |
| Depois, a 14 de Outubro, as pessoas desapareceram de todo o lado menos daqui. | Open Subtitles | وباليوم الـ14 من اكتوبر، الناس إختفوا من كلّ مكان ماعدا هذا المكان.. |
| Defecam em todo o lado, menos na casa de banho. | Open Subtitles | إنهم يتغوطون فى كل مكان ماعدا الحمام |
| De facto, em todo o lado menos aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة في كل مكان ماعدا هنا. |