"lado menos" - Traduction Portugais en Arabe

    • مكان عدا
        
    • مكان سوى
        
    • مكان ماعدا
        
    Vai procurar em todo o lado, menos onde queria que eu estivesse. Open Subtitles ستبحث في كلّ مكان عدا المكانِ الذي تريدني فيه
    É intervalo em todo o lado menos no seu coração. Open Subtitles إنها استراحة بكل مكان عدا قلبه.
    Por todo o lado menos no lixo. Open Subtitles -لقد بحثتُ بكل مكان بكل مكان عدا صندوق النفايات
    Isso significa que pode estar em qualquer lado menos em Atlanta. Open Subtitles " حسناً هذا يعني أنه في أي مكان سوى " أطلانكا علينا عزل صوت الخلفية
    Todo o lado menos a casa de banho, aparentemente. Open Subtitles كلّ مكان سوى الحمام حسبما يبدو.
    Eu suponho que ela quer estar em qualquer lado, menos aqui. Open Subtitles أعتقد بأنها تريد أن تكون في أي مكان ماعدا هنا
    Devias estar a procurar em todo o lado menos no caminho para as ruinas. Open Subtitles أنهم ليسوا أغبياء عليك أن تبحث في كل مكان ماعدا الطريق المؤدي للبقايا
    Preferia estar em qualquer lado menos aqui. Open Subtitles ‫أفضل التواجد في أي مكان عدا هذا المكان
    Em todo o lado menos nas áreas de serviço. Open Subtitles في كل مكان عدا مناطق الخدمات
    Em qualquer lado, menos ali. Open Subtitles أي مكان عدا هناك
    Em qualquer lado menos aqui. Open Subtitles أي مكان عدا هذا
    Sim, vi em todo o lado. Menos no quarto da Barbara. Open Subtitles أجل، لقد بحثت بكل مكان عدا غرفة (باربرا).
    Para qualquer lado menos aqui. Vamos. Open Subtitles أي مكان عدا هُنا
    Para qualquer lado menos aqui. Open Subtitles أي مكان عدا هنا
    Depois, a 14 de Outubro, as pessoas desapareceram de todo o lado menos daqui. Open Subtitles وباليوم الـ14 من اكتوبر، الناس إختفوا من كلّ مكان ماعدا هذا المكان..
    Defecam em todo o lado, menos na casa de banho. Open Subtitles إنهم يتغوطون فى كل مكان ماعدا الحمام
    De facto, em todo o lado menos aqui. Open Subtitles في الحقيقة في كل مكان ماعدا هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus