"lado oeste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجانب الغربي
        
    • الغرب
        
    • الجهة الغربية
        
    • الجانب الغربى
        
    • الناحية الغربية
        
    Há alguém a aproximar-se do teu lado oeste. Open Subtitles لدينا شخص يقترب من الجانب الغربي اكرر، جانبك الغربي
    Começando aqui no lado oeste, temos uma estrada interrompida na zona norte da 405 com a 10 devido a um veiculo ter capotado. Open Subtitles فقد بدأ هنا في الجانب الغربي لدينا اختناق مروري في شارع 10 في المنطقه 405 شمالا نتيجه انقلاب جزئي
    - Ouve, existe um microfone na janela do lado oeste da sala Levanta a cortina e logo verás. Open Subtitles اسمع, هناك جهاز تنصت مثبت على الشباك.. الجانب الغربي من الغرفة ارفع الستارة وستراه
    Temos de atacar a guarnição principal pelo lado oeste. Open Subtitles يجب أن نجتاح الحامية العسكرية الرئيسية من الغرب
    O polícia de trânsito só trabalha no lado oeste da rua. Open Subtitles ضابط المواقف الوحيد الذي يعمل في الجهة الغربية من الشارع
    Não está em nenhum dos prédios do lado oeste do aeroporto. Open Subtitles لا يوُجد فى أىٌ من مبانى الجانب الغربى من المطار
    Certo, Natalie fica com o lado leste, vocês ficam com o lado oeste. Open Subtitles حسناً، سوف نذهب إلى الجانب الشرقي و أنتم إلى الجانب الغربي
    Spike e Lewis, equipa Alfa no lado oeste. Open Subtitles شوّكْ ولويس، فريق ألفا، الجانب الغربي للمتنزهِ.
    - Vasculhámos o lado oeste do lago. Open Subtitles ذهبنا لمسح الجانب الغربي من البُحيرة جميع الكهوف عند الشلالات ، كانت خالية.
    Deve baixar um pouco à noite. Então, acho que vamos fazer o lado oeste amanhã... e apenas atacar o cimo norte, hoje. Open Subtitles يفترض أن تهدأ الرياح الليلة، لذا سنتسلق الجانب الغربي غداً
    Siga-me até ao hotel cinco minutos depois de me deixarem lá, encontre-se comigo no lado oeste do estacionamento. Open Subtitles اتبعيني الى الفندق بعد خمس دقائق من وصولي الى هناك قابليني في الجانب الغربي من مبنى موقف السيارات
    Seguiram até ao lado oeste do cemitério, mas depois perderam-no. Open Subtitles تتبّعوها إلى الجانب الغربي من المقبرة، ولكنّهم فقدوا الرائحة هناك.
    Acesso pelo beco no lado oeste da rua. Open Subtitles طريق الدخول من الزقاق على الجانب الغربي من الشارع.
    O lado oeste, de cima a baixo, sabe quando afastar-se. Open Subtitles كل الجانب الغربي يعرف أن عليه الإبتعاد عنه
    Quando soube que ele estava no lado oeste do edifício naquele dia, falei com algumas pessoas que trabalhavam lá. Open Subtitles عندما سمعت أنه كان في الجانب الغربي للمبنى يومها تحدثت مع بعض العاملين هناك
    Quero que fiques com lado oeste hoje, certo? Open Subtitles أريدك أن تتولى الجانب الغربي هُناك لهذا اليوم، إتفقنّا؟
    Quando entrar, conduza-o para o lado oeste do fontanário. Open Subtitles بمجرد دخولك استدرجه لناحية الغرب من صنبور الماء
    O vosso pai não ficou no lado oeste por causa de outra mulher. Open Subtitles والدكم لم يبق في الغرب من أجل امرأة أخرى
    ... emarmas,drogas e outras coisas. No lado oeste... Open Subtitles بما فى ذلك المسدسات والبضاعة ومشاريع أخرى .. وعند الجهة الغربية
    Encontramo-nos no lado oeste. Open Subtitles سأقابلك من الجهة الغربية للموقف
    Tenho de dormir no lado oeste porque cresci na Califórnia e, caso contrário, o oceano estaria do lado errado. Open Subtitles انا يجب ان انام على الجانب الغربى لانى نشئت فى كاليفورنيا والا
    Temos algo junto à cerca, no lado oeste. Open Subtitles لدينا شيء خارج السياج . من الناحية الغربية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more