Cão lambeu a mão. Ferva água! Cão lambeu a mão. | Open Subtitles | الكلب لعق اليد أغلوا بعض الماء، الكلب لعق اليد |
Não sei quem lhe lambeu hoje o vermelho do chupa-chupa mas está a pregar ao coro errado. | Open Subtitles | لا أدرى من لعق الحلوى الخاصة بك ولكنك تخطب فى المنبر الخطأ |
Aposto que ninguém, em toda a História, alguma vez lambeu o Sino da Liberdade. | Open Subtitles | لا اعتقد ان احدا في التاريخ لعق جرس الحرية |
Após Douban ser decapitado, o rei lambeu os dedos... | Open Subtitles | لكن لم تكن هذه نهاية القصه بعد أن تم قطع رأس دوبان .. قام الملك بلعق أصابعه |
Você me deve 31 dólares, Porque você lambeu o açúcar fora todos os donuts em pó como um sicko estranho. | Open Subtitles | أنت مدين ليّ بـ31 دولار لأنك لعقت السكّر من كلّ الدونات مثل المجنون المختل |
Não seria a primeira vez que um homem me lambeu o cu... | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التي يقوم بها رجل بلحس مؤخرتي عربوناً على الجميل |
A que parece que lambeu o cú de um mendigo? | Open Subtitles | التي تبدو وكأنها تلعق مؤخرة متشرد |
Sou alérgica ao Dogue Alemão que me lambeu os olhos. | Open Subtitles | لدي حساسية من الكلب الغبي ذلك الشيء لعق عيناي هذا الصباح |
Quando eu cheguei em casa, deitei ao seu lado sem perceber e dormi rapidamente até que me lambeu a face! | Open Subtitles | عندما عدت للمنزل,نمت بجانبه و إستغرقت في النوم بسرعة حتى لعق وجهي |
Tratava-se de um trabalho simples, mas num momento de tensão, ele lambeu os lábios. | Open Subtitles | كان يفترض أن يكون عمل سهل ولكن في لحظة توتّر لعق شفاههِ |
É verdade. Ele me salvou quando Eddie lambeu meu Lichtenstein. | Open Subtitles | أجل في الواقع , أنقذت حياتي في " الواقع عندي لعق " إيدي " لوحة " ليكتن ستاين |
Se lambeu o envelope, pode cloná-lo e passa a ter dois Geiss. | Open Subtitles | لو أنه لعق الظرف لأمكنك استنساخه، وبذلك يصبح لديك اثنين (غايس) |
Viu como ele lambeu o sangue dela da faca. | Open Subtitles | أرأيتم كيف لعق دمَّها من على السكين |
Quando lhe mostrei a fotografia da rapariga de 24 anos com cuecas castanhas, ele lambeu inconscientemente o lábio e as pupilas dilataram. | Open Subtitles | عندما عرضت عليهِ صورة فتاه بالرابعة و العشورن ، ذات السراويل البُنية. فبدون وعيّ لعق شفتيهِ , و تمدد بقبق عينيهِ. و هذهِ علامات على الإثارة. |
- Cão lambeu a mão. | Open Subtitles | الكلب لعق اليد - نعم، أعلم أن الكلب لعق اليد - |
Bem, se houver impressões digitais na caixa de doces, ou DNA, se ele lambeu o envelope... | Open Subtitles | اعني, اذا كان هناك اي بصمات على صندوق الشموع, او الحمض النووي اذا لعق المظروف... |
Stuart Rampler lambeu os selos com o lado direito para cima. | Open Subtitles | قام (ستيوارت رامبلر) بلعق الطوابع المقلوبة لليسار |
E ela lambeu seu rosto. | Open Subtitles | بعدها قامت بلعق وجهه |
É a lei. Oliver lambeu a face de Clara hoje cedo. | Open Subtitles | (أوليفر) قام بلعق وجه (كلارا) |
Ele lambeu o meu dedo. | Open Subtitles | لقد لعقت اصبعي .. |
Ele lambeu o sangue do chão? | Open Subtitles | قام بلحس الدماء من على الأرض؟ |
Parece mesmo que lambeu o cú de um mendigo. | Open Subtitles | تبدو حقا وكأنها تلعق مؤخرة رجل مشرد |