"lançámos um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد وضعنا
        
    • أعلنا عن
        
    Lançámos um código vermelho em todas as agências clandestinas do planeta. Open Subtitles لقد وضعنا حالة الطوارئ بالخارج إلى كل وكالة سرية في هذا الكوكب
    Lançámos um código vermelho em todas as agências clandestinas do planeta. Open Subtitles لقد وضعنا حالة الطوارئ بالخارج إلى كل وكالة سرية في هذا الكوكب
    No ano passado, Lançámos um desafio ainda mais difícil. TED في العام الماضي، أعلنا عن تحدي أكثر صعوبة
    O aquecimento global é certamente uma ameaça enorme para a Humanidade e estamos a dedicar muito tempo e energia a isso, a) tentando arranjar combustíveis alternativos b) Lançámos um prémio, que é na verdade um prémio, no caso de não encontrarmos a solução em combustíveis alternativos, no caso de não conseguirmos que as emissões de carbono desçam rapidamente, e no caso de passarmos o limiar. TED هناك مشكلة تزايد حرارة كوكب الأرض أعنى أنها مشكلة هائلة للبشرية و نحن نكرس كثيرا من الطاقة والجهد تجاه حلها 1- نحاول إيجاد بدائل للوقود و 2- انت تعلم, أعلنا عن تلك الجائزة و هى جائزة كبيرة فى حالة أننا لم نستطع إيجاد بدائل للوقود, فى حالة أننا لم نتمكن فى الواقع من إنبعاثات الكربون و الحد منها بسرعة و وجدنا أنفسنا فى نقطة تحول,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more