"lançar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إطلاق
        
    • أنشر منشورًا
        
    Estamos prestes a lançar a primeira ogiva para as coordenadas pré-programadas. Open Subtitles نحن على وشك إطلاق الرأس النووي الاول المبرمج مسبقاً للإحداثيات
    Vamos tentar lançar a ideia do que pensamos ser um Super PAC para acabar com todos os Super PACs. TED سنحاول إطلاق ما نعتقد أنه لجنة عمل سياسي خارقة لإنهاء كل لجان العمل السياسي الخارقة الآخرى.
    Bem, após muitos projetos Apollo nossos, a lançar a maior frota de satélites da história da humanidade, alcançámos o nosso objetivo. TED حسنا، فمشروع ابولو خاصتنا، يهدف إلى إطلاق أضخم أقمار صناعية في تاريخ البشرية ولقد حققنا هدفنا.
    Então eu e Dean Obeidallah, um colega comediante, decidimos lançar a campanha combater-fanatismo-com-belos-cartazes. TED لذلك بصحبة زميلي الفنان الكوميدي دين عبيد الله قررنا إطلاق حملة ملصقات مبهجة تحارب التعصب.
    A única coisa que a indústria do cinema tem que fazer é lançar a sua arma secreta, que é contar histórias. TED الشيء الوحيد الذي على صناعة السينما القيام به هو إطلاق العنان لسلاحها السري، وهو رواية القصص.
    Eu fico-me pelo que é palpável e isso é lançar a jangada. Open Subtitles لكن يجب أن أتفحص ما هو مادي. و الآن، المادي هو إطلاق القارب.
    Atenção a todos os postos preparem-se para lançar a primeira ogiva. Open Subtitles إستعداد للجميع , إطلاق الرأس الحربي الأول
    Momento de lançar a sua arma secreta uma língua maior que o seu corpo. Open Subtitles :حان وقت إطلاق السلاح السرّي لسانٌ أطول من جسدها
    A minha empresa vai lançar a nossa primeira tripulação ao espaço dentro de três dias. Vai orbitar e voltar. Open Subtitles شركتي قامت بأول إطلاق رجل للفضاء في ثلاثة أيام صنع القليل من المدارات،وبعدها تلطخت
    lançar a nave com os extraterrestres já a bordo dela. Open Subtitles إطلاق سفينة مع الفضائيين الذين تم تحميلهم بالفعل
    E se fosse possível modificar-lhes o comportamento, fazer com que estas bactérias não falem e não consigam contar, e então não saibam lançar a virulência. TED فكرنا انه اذا نجحنا بتعديل سلوك البكتيريا نوعا ما اذا استطعنا ان نمنع البكتيريا من الكلام، فلن تستطيع إحصاء عددها وباتالي لن تستطيع إطلاق المرض
    Quanto tempo até lançar a missão de salvamento? Open Subtitles إلى متى حتى يتم إطلاق فرقة الانقاذ؟
    E vamos começar a falar sobre lançar a tua carreira. Open Subtitles .. ولنبدأ الحديث عن إطلاق مهنتك
    Começa a contagem decrescente. Quando eu voltar, teremos um par de minutos antes de ela explodir. Por isso, teremos de lançar a Odessa o mais rápido possível. Open Subtitles وحين أعود، سيكون لدي عدة دقائق قبل أن تنفجر لذا، سيكون علينا إطلاق الأوديسا بأسرع وقت سأجهز مراسم ما قبل الإطلاق لديكِ 23 دقيقة فقط حسنٌ، تمن لي الحظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more