"lanternas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المصابيح
        
    • الفوانيس
        
    • مصابيح
        
    • الكشافات
        
    • فوانيس
        
    • مشاعل
        
    • مصباح
        
    • كشافات
        
    • لانترن
        
    • لانتيرن
        
    • الضوئية
        
    • أضواء كاشفة
        
    Ê graças a estas lanternas que as Forças Especiais são tão boas. Open Subtitles هذا هو مايجعل سان فرنسسيكو مقرفة. لدينا هنا أفضل المصابيح الكاشفةِ.
    Não devíamos estar, tipo, a usar luvas de látex e lanternas? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نلبس قفازات مطاطية ونحمل المصابيح ؟
    Não quer criados para segurar as lanternas. Ele insiste em ir sozinho. Open Subtitles وبدون خدم لحمل الفوانيس يصر على الذهاب وحيداً
    Por 11 pontos: quantas lanternas foram penduradas na igreja Old North? Open Subtitles سؤال بـ11 نقطة : كم عدد الفوانيس المعلقة في كنيسة الشمال القديمة ؟
    Recordo-lhe que acabam de cobrir as suas lanternas. Open Subtitles دعيني أذكرك بأن ما لديك مجرد مصابيح مطفئة
    Têm as luzes apagadas, devem andar à procura dos fusíveis, e as lanternas não me deixam dormir. Open Subtitles لأنه لديهم مشاكل في الإضاءة ويبدو أنهم يبحثون عن علبة المنصهر لأنهم يستخدمون الكشافات
    Tudo que temos são lanternas. Não são suficientes para iluminar a rua. Open Subtitles كل الذي عندنا فوانيس ومصابيح كاشفة ولكن هذا غير كاف لإضَاْءة الشارعِ مع ذلك
    Todas as noites entrávamos nas aldeias com lanternas e sifões. TED كنا نذهب إلى القرى المختلفة حاملين المصابيح اليدوية والعبوات المضغوطة.
    Se as lanternas pararem de se mover, os dois estão tramados. Open Subtitles إذن لو أن هذه المصابيح َتوقّفتُ عن التَحَرُّك, أنتم في مشكلةِ كبيرةِ.
    lanternas acesas, massagens nos pés. Gosta? Open Subtitles المصابيح توقد ، تدلك القدم هل أحببتي هنا؟
    Não há mais lanternas acesas e massagens nos pés. Open Subtitles لا المصابيح تقاد و لا تدليك القدم هل أنت حزينة؟
    A casa com as lanternas acesas decide o menu. Open Subtitles البيت الذي يوقد فيه المصابيح من حقه أن يختار قائمة الطعام
    Não inventei o pão cortado mas não confundo velas com lanternas. Open Subtitles أنا لم أخترع شرائح الخبز لكني لا أخطئ الشموع في الفوانيس
    Eis minha pergunta, se quer tanto ver as lanternas, por que não fez isso antes? Open Subtitles هاكِ سؤالي. إن أردتِ أن تري الفوانيس المضيئة بهذا الشغف لِما لم تذهبي من قبل؟
    Desde os primórdios, a Tropa dos lanternas Verdes trabalha para manter a paz, ordem e justiça do universo. Open Subtitles منذ زمن سحيق واتحاد الفوانيس الخضر يعمل في حفظ السلام وبسط العدالة بالكون.
    Os "timings" dele não são muito exactos e nós vamos andar com lanternas. Open Subtitles تناوبهم ليس دقيق جدا وسيكون لدينا مصابيح كاشفة
    Merda! Deviamos ter trazido as lanternas de mergulho connosco. Eles estão no carro. Open Subtitles اللعنة ، كان يجدر بنا إحضار مصابيح الغطس الضوئية معنا إنها فى السيارة
    Arranjem lanternas. O tipo não brilha no escuro. Open Subtitles واحصل علي بعض الكشافات فهو لن ينير في الظلام
    Eles têm lanternas penduradas para as ambulâncias. Open Subtitles لديهم فوانيس تتدلى من بعض سيارات إسعافهم
    Também disse que havia uma mulher que viu lanternas na praia naquela noite. Open Subtitles وقال أيضا أن هناك امرأة شهد مشاعل على الشاطئ في تلك الليلة.
    Não, adorar alguém que, em duas ocasiões, tentou trocar-me por lanternas subaquáticas. Open Subtitles في مناسبتين حاول ان يتاجر في مصباح يدوي تحت الماء
    Tem de haver lanternas ou algo parecido. Open Subtitles لابد ان يكون هناك كشافات او اى شئ من هذا القبيل؟
    Tens de perceber, terráqueo, a Tropa das lanternas Verdes é uma organização privilegiada. Open Subtitles عليكَ أن تتفهم, أيُّها الأرضيّ، فيلق "جرين لانترن"،هو فيلق ذو إمتيازات.
    Compre doces no Festival das lanternas, Open Subtitles اقضوا وقتكم في مهرجان "لانتيرن" بتناول الحلوى
    Precisamos de lanternas, armas ou o que for para sairmos desta ilha. Open Subtitles نحتاج إلى أضواء كاشفة أسلحة وكل ما قد نجده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more