"lareira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الموقد
        
    • النار
        
    • المدفأة
        
    • مدفأة
        
    • نار
        
    • المدفئة
        
    • المدخنة
        
    • النيران
        
    • ناراً
        
    • المدفأه
        
    • الرف
        
    • مدفئة
        
    • نارا
        
    • المدفئه
        
    • مدخنة
        
    Estava perto da lareira, a arrumar os ornamentos, como sempre faz, e a sua mão tremia como folhas verdes. Open Subtitles كان ذلك قرب الموقد, ان ذلك يضع كل شئ بمكانه الصحيح و كانت يداك تهتز كالأوراق الخضراء
    Fogão ou lareira, tanto faz. Tratem de se aquecer. Open Subtitles الموقد , المدفأة لايهم فقط إحصلوا على الدفئ
    É agradável ter uma visita com quem partilhar a lareira, quando a chuva está a bater no telhado. Open Subtitles هو شيء لطيف أن يكون عنده ضيف الذي يشترك في النار عندما إن المطر يضرب السقف.
    Cristo gostava de ficar sentado à lareira, e escutar-nos. Open Subtitles السيد المسيح احب الجلوس حول النار والرجال الاخرون
    Não costumamos acender a lareira da biblioteca antes da tarde. Open Subtitles أخشى أن المدفأة لا تستخدم فى المكتبة حتى الظهيرة
    Tem uma vista linda, tem lareira... Open Subtitles انظر, تطل الشقة على منظر رائع ويوجد بها مدفأة
    Iremos ver as vistas, esquiar e fazer amor à frente de uma lareira, à sombra dos Alpes cobertos de neve. Open Subtitles سنذهب للتمتع بالمناظر و التزلج و سنمارس الجنس أمام نار ملتهبة في ظلال قمم جبال الألب المكسوة بالثلج
    Mesmo por cima da lareira. Acho que funcionou lindamente, não? Open Subtitles فوق الموقد مباشرةً, أعتقد أنه سيكون جميلًا, ألا تعتقدين؟
    Uma vez ele fez uma cama à frente da lareira. Open Subtitles لقد صنع سريراً لنا أمام هذا الموقد ذات مرّة
    O dever mais importante é manter a vigilância da chama de Vesta, a deusa virgem do fogo da lareira. TED واجبها الأهم هو أن تُبقي عينها متيقظة على شعلة فيستا، إلهة الموقد العذراء.
    Demorei duas semanas para encontrar os leões de pedra que ficam sobre a lareira. Open Subtitles كلفتني إسبوعان لإيجاد حجارة الاسود الصغيرة أبقيتها على رف الموقد
    Mas nas noites em que acendíamos a lareira, sentíamo-nos muito ricos. Open Subtitles لكن في الليالي التي نشعل فيها النار كنا نشعر بالغنى.
    Podíamos jantar em frente á lareira, num chalé antigo. Open Subtitles يمكننا أن نتناول وجبة العشاء أمام موقد النار
    Dava jeito mais lenha na lareira. Importa-se? Open Subtitles نحن يمكن أن نعمل بالسجل الآخر على النار.
    Esta lareira não deve ser usada há uns 100 anos. Open Subtitles ربما أن هذه المدفأة لم تستعمل منذ 100 عام
    Um vizinho avistou fumo por volta das 07h00, mas como a manhã estava fria, pensou que fosse a lareira. Open Subtitles رأى أحد الجيران دُخانًا حوالي السابعة صباحاً ولكنه كان صباحاً بارداً لذلك اعتقد انه مصدره المدفأة فحسب
    Digamos que a região onde está a lareira simbolize figurativamente a Geórgia. Open Subtitles و نتفق أن جانب الغرفة من طرف المدفأة يمثل رمزياً جورجيا
    Pois, então qual a que melhor se adapta ao fluído estragado que os teus competidores encontraram na lareira da caverna do Osama? Open Subtitles حسناً، أي منها يتفق أكثر مع السائل المحترق الذي وجده منافسوك في مدفأة الغاز في كهف أسامة؟
    Último andar, com vista para os pântanos, copa e lareira eléctrica. Open Subtitles الطابق العلوي، ومنظر للمستنقعات أربعة أعمدة و نار بتأثير الغاز
    Quando não estou, ela fica na lareira entretida com um livro. Open Subtitles عندما اكون موجود, انها فقط لفتها مع كتاب بجوار المدفئة.
    Olhem só para lareira. Tem o factor de admiração. Open Subtitles أنظري فقط إلى المدخنة فهي تحمل علامة الجمال
    Quando terminam, é tarde. As chamas da lareira já se apagaram. TED في الوقت الذي ينتهون فيه، يكون الوقت متأخرًا، وتلاشت النيران.
    Eu acendia a lareira, mas a lenha está encharcada. Open Subtitles حسناً ، كنت سأشعل ناراً ، و لكن كل الأخشاب ابتلت
    Eles têm os avós a sério, que adoram e colocam na lareira, e depois têm-nos a nós. Open Subtitles إن لهم الجدان الحقيقيان اللذان يحبانهما و يضعان صورتهما على المدفأه و بعد ذلك نحن
    De facto, a tua cabeca ficaria bem a decorar o cimo da lareira dele, com essas orelhas espetadas como um elefante ao ataque. Open Subtitles فى الواقع سيبدو رأسك جميلا على الرف خاصته وأذنيك الكبيرتين بارزة مثل فيل يوشك على الهجوم
    E os 200 mil que achámos na lareira da tua casa? Open Subtitles ماذا عن الـ 200 ألف التي وجدناها في مدفئة منزلك؟
    - Filho, corre a acender a lareira. - Está bem. Open Subtitles يابنى, أسرع واذهب لتشعل نارا - وهو كذلك -
    Depois do jantar, eu, ela e o Pepper adormecemos em frente à lareira. Open Subtitles بعد العشاء، نمت أنا،وهى وبيبر . أمام نيران المدفئه
    Vejo um lugar vazio perto do canto da lareira e uma muleta sem dono. Open Subtitles أرى مقعداً شاغراً أمام مدخنة الأسرة الفقيرة، وعكاز بدون صاحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more