"lastro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثقل
        
    • الاحمال
        
    • الثقل
        
    • التوازن
        
    Estamos bem pesados, e quando a bomba for reparada vou pegar mais lastro. Open Subtitles حمولتنا ثقيلة جدا و عندما تصلح تلك المضخة. سأزيد ثقل الموازنة
    Mantenha a velocidade, comece a tomar lastro. Open Subtitles حافظ على تقدم السفينة ببطء و ابدأوا بزيادة ثقل الموازنة
    É nesse momento que deitamos fora todo o lastro, todas as certezas, para nos adaptarmos à nova situação. TED هنا يتوجب عليك ان تلقي كل الاحمال التي تحملها كل القناعات لكي تتأقلم مع الوضع الجديد
    Atirando-os borda fora, como lastro, para mudar de direção. TED وأن نرميها من على مركبنا كما نرمي الاحمال الثقيلة لكي نغير وجهتنا
    Não, um pioneiro é alguém que se permite atirar muito lastro borda fora. TED اما الرياديون فهم أولئك الذين يسمحون لانفسهم برمي " الثقل " عن مراكبهم
    A questão que vos deixo é: qual é o lastro que gostariam de atirar borda fora? TED لذا سأترككم مع هذا السؤال ماهو الحمل " الثقل " الذي ستنوون التخلص منه الان
    e acabaram a nadar na água do lastro que continha petróleo. TED و كان قد انتهى بهم الأمر يسبحون في مياه التي تفرغ من حجر التوازن المليئة بالنفط
    Como lhe disse, não temos ainda lastro bastante para toda a força. Open Subtitles سبق ان قلت لك ليس لدينا بعد ثقل موازنة كاف للتقدم بالسرعة القصوى
    Linus, comece a tomar lastro. Open Subtitles لينوس ابدأ بزيادة ثقل الموازنة
    O condutor é essencialmente lastro... Open Subtitles السائق ما هو إلا مجرد ثقل.
    Aconselho remover o lastro já. Open Subtitles "يوصي بفصل ثقل الموازنه"
    (Risos) (Aplausos) É claro que não é fácil saber qual o lastro a largar nem para qual altitude subir. Muitas vezes precisamos dos nossos amigos, da nossa família ou de um psiquiatra. TED ( ضحك ) ( تصفيق ) من الواضح انه من الصعب تحديد اي الاحمال يجب علينا رميه أولاً وأي إرتفاع يجب ان نعتمد - فأحيانا نحتاج للاصدقاء و للاقارب او للأطباء النفسين لكي نختار الخيار الصحيح
    Retirar lastro dianteiro. Open Subtitles إنزل الثقل الأمامى إنزل الثقل الأمامى
    Mas perdi o controlo sob os tanques de lastro. Open Subtitles لكن بسبب عدم التحكم فى خزانات الثقل .
    E se está a perder aqui ou ali, então está a mandar o óleo para debaixo do lastro principal, o que significa que cada vez que mergulharmos ou viermos à superfície... Open Subtitles وإذا هو يسرّب هنا أو هنا، ثمّ هو يتخلّص من النفط تحت الثقل الرئيسي، الذي يعني بأنّ كلّ مرّة نظهر على السطح أو نغوص...
    Alijar lastro! Preparar para emergir! Open Subtitles تخلص من كل الثقل استعد للظهور على السطح
    Mas essa água de lastro que despejam no oceano contém resíduos de petróleo. TED و حين ينوون العودة فإنهم يقومون في الواقع بتفريغ مياه حجر التوازن الملوثة بالنفط في المحيط
    Ontem, o programa do lastro de um modelo de superpetroleiro, pensou erradamente que o navio estava vazio e inundou-lhe os tanques. Open Subtitles برنامج التوازن امس للحاويه الرئيسيه الموديل الاساسى الوعاء الرئيسى كان خاليا واغرق الحاويه
    Os sistemas do lastro devem ter sido destruídos pelo aumento da pressão! Open Subtitles لا بد أن أنظمة التوازن قد تحطمت بواسطة ! الضغطِ المتزايدِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more