Se bem me lembro, há uma escova no chão dos lavabos. | Open Subtitles | إذا كنت أتذكر بشكل صحيح، وهناك مشط على أرضية الحمام. |
Majorek esconde-os nas ceroulas e deixa-os nos lavabos públicos. | Open Subtitles | مايورك يخبئهم في ملابسه الداخلية و يتركهم في الحمام |
Não voei 12 horas ao lado dos lavabos para morrer de frio à espera. | Open Subtitles | أنا أتيت في انتظار الطائرة واضطررت الى الجلوس في مقعد بجانب الحمام ولقد سئمت من الانتظار |
Vou ter pesadelos sobre os lavabos durante semanas. | Open Subtitles | سوف احضى بكوابيس عن حمام النساء هذا لأسابيع |
Estou à procura dos lavabos das senhoras. Disseram-me que era por aqui. | Open Subtitles | أنا أبحث عن دورة مياه السيدات قالوا أنها من هذا الطريق |
E a propósito, não façam nada malvado nos lavabos. | Open Subtitles | وبالمناسبة، لا تفعلوا أيّ شيءٍ بذي في الحمامات. |
Encontrei o Zama 4 carruagens à frente, estrangulado nos lavabos. | Open Subtitles | - وجدت زاما أربع سيارات فوق خنق في الحمّام. - لا. |
Espera por nós junto à segurança, eu e o Ben vamos aos lavabos. | Open Subtitles | حالما ننتهي من التفتيش الأمني. أنا وبن سنذهب إلى الحمام. |
- O quê? A uns centímetros de distância nos lavabos e não fazia ideia de quem era. | Open Subtitles | على بعد خمسة أقدام من ذلك الحمام ولم تكن لديك فكرة عني |
Quando estava nos lavabos a planear a fuga, ele veio procurar-me. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الحمام أفكر ما إذا كنتُ أستطيع الهرب أتى ليبحث عني. |
Fumou nos lavabos, e mandou os professores à merda. | Open Subtitles | التدخين في الحمام يتلفظ بالكلمات البذيئة |
É costume, quando se usa os lavabos num espaço comercial, fazer uma compra de baixo valor. | Open Subtitles | من المتعارف عليه أنه عندما تستخدم الحمام في إحدى مؤسسات البيع بالتجزئة عليك أن تقوم بشراء شيءٍ ما |
Disse que o pequeno não deixa os polícias usarem os lavabos. | Open Subtitles | قال أنّ الحقير القصير بالداخل أبى أن يسمح للشرطة باستخدام الحمام. |
Já vi mais informações em paredes de lavabos. | Open Subtitles | لقد رأيتُ معلومات كثيرة مكتوبة على جُدران الحمام. |
- Suba outro piso, vire à esquerda à saída das escadas e siga até passar os lavabos femininos. | Open Subtitles | وإذهبي لليسار بعد بيت الدرج وإتبعي الجدار بعد حمام السيدات |
Ia usá-la para tirar fotografias nos lavabos femininos, nenhuma de jeito entra nesta espelunca. | Open Subtitles | كنت سأستخدمها لالتقاط صور سرية داخل حمام السيدات ولكن السيدات لا يدخلن هذا المكان |
O que encontraste naqueles lavabos, tão fascinante? | Open Subtitles | ما الشيء المذهل الذي رأيتيه في دورة المياه؟ |
Meu, sabes o que é que elas vão fazer aos lavabos? | Open Subtitles | اوه , يا رجل , أنهنّ ذاهبون الى دورة المياه ؟ |
- Matam o Sprague e arruínam um... - Esconda-se nos lavabos, ali. | Open Subtitles | قتلت سبراج الحقيقى وتحاول تغطية - اختبىء فى الحمامات, هناك - |
Pensei que tinham sido todos mortos nos lavabos. | Open Subtitles | لم يقتلوا كلهم في الحمّام. |
Vou colocar caixas de cosméticos em todos os lavabos das raparigas. | Open Subtitles | و سأتيكم بـ كرات لامعه لمنع الرائحه لجميع حمامات الفتيات |
Não temos uns lavabos apropriados aqui. | Open Subtitles | لا نملك مرحاضاً فعلياً هنا، أين تريدني أن أقضي حاجتي؟ |
"Um milhão e meio de pessoas encafuadas em barracas de adobe ou metálicas "sem serviços, sem lavabos, sem direitos. | TED | ـ ١,٥مليون شخص يتكدسون داخل أكواخ من الطين والحديد بلا خدمات ، بلا مراحيض ، بلا حقوق. |