| Há uma lei em Levítico — "Não deves aparar os cantos da tua barba". | TED | هناك قانون في سفر اللاويين لا يمكنك ان تحلق زوايا لحيتك |
| Acaso há uma lei em todo o universo... uma lei sobre o sofrimento desnecessário? | Open Subtitles | هَل هُناكَ قانون في الكَون أو شيءٍ ما قانون حولَ المُعاناة الغَير مُستحَقَة؟ |
| Nunca violaste uma lei em toda a tua vida. | Open Subtitles | أنت لم تخرق أبداً أي قانون في حياتك |
| Mesmo assim, quando recorreu à lei em Deli, disseram-lhe que não podiam fazer nada. | TED | وبرغم ذلك، عندما لجأت لُسلطات القانون في ديلهي، أخبروها أنه لا يوجد ما يُمكن فعله بشأن ذلك. |
| Agora vamos poder ver até que ponto vai a lei em Warlock. | Open Subtitles | الآن، سَنَرى كيف سيطبق القانون في وورلوك. |
| O fim da Lei da Neutralidade deu-se com a aprovação desta lei, em 1941. | Open Subtitles | نهاية قانون الحيادية أتى مع مرور هذا القانون في عام 1941. |
| -Não há lei em Dodge City. -lsso mesmo. | Open Subtitles | لا يوجد قانون في مدينة دودج - هذا صحيح - |
| Mas a certeza é que, neste momento, não há qualquer lei em Nassau. | Open Subtitles | ولكن ما هو واضح، أنه لا يوجد قانون في (ناسو) الآن |
| Posso não ser um J. Edgar Hoover mas sou eu a lei em Tarkers Mill. | Open Subtitles | قد لا أكون جيه ادغار هوفر ، ولكن أنا القانون في تاركير ميلز ، |
| - Não. Já houve demasiadas fugas à lei em Kingsbridge. | Open Subtitles | "لا، لقد كان هناك هرب كثير من القانون في "كينجسبريدج |
| Já houve demasiadas fugas à lei em Kingsbridge. | Open Subtitles | "لا، لقد كان هناك هرب كثير من القانون في "كينجسبريدج |
| É a lei em ambos os nossos países. | Open Subtitles | أنه القانون في كلا بلدينا |